Ich entkam und jetzt, jagt mich der Mann, der mich ausbildete, dem ich vertraute. | Open Subtitles | "لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يطاردني" |
Ich bin geflohen und jetzt jagt mich der Mann, der mich ausbildete, und dem ich immer vertraut habe. | Open Subtitles | "لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يُطاردني" |
Ich entkam, und der Mann, der mich ausbildete, dem ich vertraute, jagt mich seitdem. | Open Subtitles | "لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يطاردني" |
Mein Vater hat mich trainiert keine Furcht zu haben | Open Subtitles | أبي دربني أن أنزع الشعور بالخوف |
Mein Vater hat mich trainiert, seit ich klein war. Er hat mich bis zu den Spielen in Peking gebracht. | Open Subtitles | أجل , والدي دربني منذ أن كنتُ صبياً |
Ihm eine Abfuhr zu erteilen. Saul hat mich angeworben, mich ausgebildet. | Open Subtitles | رفض طلبٍ له (صول) جندني، دربني |
DEATHSTROKE: Ra's hatte mich ausgebildet, um seinen Platz einzunehmen. | Open Subtitles | دربني (رأس الغول) لأحل محله |
Also verkauften sie mich an einen Mann in Tolos welcher Kämpfer für die Gräben ausbildete. | Open Subtitles | والذي دربني على القتال بالحفر |
Ich entkam und der Mann, der mich ausbildete, dem ich vertraute, jagt mich seitdem. | Open Subtitles | "{\pos(192,230)}لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يُطاردني" |
Shidoshi Tanaka hat mich trainiert. | Open Subtitles | -المعلم (تاناكا) دربني |
Also hat man mich an einen Mann in Tolos verkauft, der Kämpfer für die Arenen ausbildete. | Open Subtitles | والذي دربني على القتال بالحفر |