Irina Derevko hat dieses Land verraten und meinen Vater getötet. | Open Subtitles | إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية. |
Laut Derevko war Sark dabei, die Kombination für die Musikbox zu entschlüsseln. | Open Subtitles | دريفكو أخبرنا الذي سارك يعمل على تكسير المجموعة تلك ينشّط صندوق الموسيقى. نعم. |
Derevko hat Ihnen das Handbuch ihres Syndikats gegeben. | Open Subtitles | إرينا دريفكو أعطتك دليل العمليات لنقابتها. |
Wir haben doch im Keller jemanden, der sich mit Derevkos Operation auskennt. | Open Subtitles | عندنا ثروة تحت الحراسة في الطابق السفلي التي مألوف بعملية دريفكو. |
Bisher stimmten Derevkos Informationen. | Open Subtitles | السيد، لهذا الحدّ، إنتيل دريفكو كانت مائة صحيحة بالمائة الوقت. |
Derevko benutzt die Agentur und meine Tochter für ihre eigenen Zwecke, und die Leute hier sind alle unvorsichtig, kooperieren mit ihr und hören auf... | Open Subtitles | دريفكو يستعمل هذه الوكالة وبنتي أن يصبح مهما هو بأنّها تريد. في كل مكان أنظر، ناس الراضي والتعاوني، |
Mr. Sark kooperiert mit uns - für die Suche nach Derevko und den Resten ihrer Organisation. | Open Subtitles | السّيد سارك يتعاون الآن معنا في مستمرنا إبحث عن دريفكو وبقايا شركتها. |
Ich lasse Irina Derevko nicht in die Nähe von Atomwaffen, wenn niemand außer dir dabei ist. | Open Subtitles | لا أوشكت أن أترك إرينا دريفكو قرب ستّة أسلحة نووية أشرفت على فقط بواسطتك. |
Derevko leitet das Eindringen in die Einrichtung vor Ort. | Open Subtitles | دريفكو سيفصّل تسرّبك إلى الوسيلة عندما تصله. |
Derevko erhielt das maximale Strafmaß und wurde zum Tod durch die Spritze verurteilt. | Open Subtitles | إستلم دريفكو الحدّ الأعلى جملة تحت القانون الإتحادي - موت بالحقن القاتلة. |
"Nicht Irina Derevko sollte angeklagt werden, sondern mein Vater." | Open Subtitles | هو ليس إرينا دريفكو التي يجب أن تكون إستجابة إلى هذه التهم. هو أبّي. |
Nur, dass ich trotz meines Schuldgeständnisses noch immer davon überzeugt bin, dass Irina Derevko eine Bedrohung darstellt. | Open Subtitles | فقط الذي على الرغم من دخولي الذنب، أنا ما زلت أعتقد إرينا بحزم دريفكو تهديد وسيثبته في أسبقها الراحة المحتملة. |
Ich lasse Irina Derevko nicht in die Nähe von Atomwaffen, wenn nur du dabei bist. | Open Subtitles | لست حول لترك إرينا دريفكو قرب أسلحة سلكس النووية أشرف على فقط بواسطتك. |
Mr. Sark kooperiert mit uns - für die Suche nach Derevko und ihrer Organisation. | Open Subtitles | السّيد سارك يتعاون الآن معنا في مستمرنا إبحث عن دريفكو وبقايا شركتها. |
Vor fünf Wochen stellte Irina Derevko sich der CIA. | Open Subtitles | قبل خمسة أسابيع، إرينا دريفكو سلّمت نفسها إلى وكالة المخابرات المركزية. |
Bevor Derevko sich stellte, versteckte sie das Handbuch ihrer Operation, um ein Druckmittel zu haben. | Open Subtitles | الحادثة في مدغشقر. قبل دريفكو حوّل نفسها إلى وكالة المخابرات المركزية، كقوة رفع، أخفت دليل عمليات منظمتها. |
Als ich Derevko erzählte, ich würde es beschaffen, sagte sie, das Gebäude sei sicher. | Open Subtitles | عندما أخبرت دريفكو أنا كنت أدخل لإسترجاع الدليل، أخبرتنا بأنّ البناية كانت آمنة للدخول. |
Unser Team konnte Derevkos Hauptquartier dort nicht finden. | Open Subtitles | أرسلت فريقا هناك للبحث عن مقر دريفكو. حتى الآن وجدوا لا شيء. |
Richter muss uns sagen, wo in Smila Derevkos Einsatzzentrale ist. | Open Subtitles | أحتاجك للحصول على ريتشتر لكلام، لإخبارنا بالضبط حيث في سملا نحن يمكن أن نجد مركز دريفكو للعمليات. |
Was Derevkos Info über SORM angeht - wir konnten keinen Zugangspunkt finden. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى إنتيل دريفكو على الحشد، المعلومات سيك كانت فاشل في بحثهم لنقطة وصول الباب الخلفي. |