Aber das ist kein Witz. Es ist eine richtige Schlagzeile. | TED | وهذه ليست دعابة أو مثل ، فهذه عناوين أخبار حقيقية، |
ZAB: Das war der letzte Witz in diesem ganzen Scheißkrieg. | Open Subtitles | إنقاذ هذا الألماني كانت آخر دعابة في تلك الحرب اللعينة |
Sie dachten erst, es sei ein Witz. Jetzt zeigt Jerry es jedem, der bei ihm auftritt. | Open Subtitles | و ظنها الكثيرون دعابة والان جيرى يعرضها للجميع دائماً |
Unstimmigkeiten schon – beobachtender Humor ist Humor im Reich der Realität. | TED | ولكن طريقة اشتغال التعارض، والدعابة الترصدية هي دعابة داخل مملكة الواقع. |
Wahrscheinlich braucht man keinen Humor, wenn man so ein hübsches Gesicht hat. | Open Subtitles | أعتقد ان المرء لايحتاج الي روح دعابة مع وجه جميل |
Vielleicht ist das Ganze ein Scherz, den sich meine Kollegen ausgedacht haben. | Open Subtitles | قد يكون ذلك دعابة كما أظن، مقلب طويل من أصدقائي بالمكتب |
- Das ist nicht witzig. - Doch, ist es. | Open Subtitles | ــ هذه ليست دعابة ــ بلى إنها كذلك |
Ich hätte den Witz über das Irrenhaus nicht reißen sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أستخدم دعابة المصحّة العقليّة لم أكن أعرف أنها مجنونة |
Nur ein Witz, nur ein Witz. - Worüber lacht sie denn? | Open Subtitles | انها دعابة انا مريض, لماذا تضحك هذه اللعينة؟ |
Bullen laufen am Tatort rum, alles ist einen Witz wert. | Open Subtitles | يمشي الشرطة عبر مسرح الجريمة وكل شيء كأنه دعابة |
Und... mit dieser Nachricht machte ich ihnen klar, dass die Sicherheit geradezu ein Witz war. | Open Subtitles | و ... بالتأكيد بهذة الرسالة كنت اخبر الناس ان كلمات السر ليست الا دعابة |
Weiß einer einen guten Witz? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالبكاء, أيعرف أي منكم دعابة جيدة؟ |
Weil du mich nicht respektierst. Für dich ist das alles nur ein Witz. | Open Subtitles | لأنّكَ لا تحترمني، هذا كلّه مجرد دعابة بالنّسبة إليك |
Ich nehme an, dass ein hübsches Gesicht den Sinn für Humor ersetzt. | Open Subtitles | أعتقد ان المرء لايحتاج الي روح دعابة مع وجه جميل |
Um in Big Tuna zu überleben, braucht man aktiven Sinn für Humor. | Open Subtitles | كي تبقى حيا في بيج تونا يجب ان تمتلك حس دعابة نشط |
Und du brauchst mehr Sinn für Humor... wenn du für mich arbeiten willst. | Open Subtitles | ... انت تحتاح لروح دعابة افضل إذا كنت تخطط للعمل من اجلي... |
Sie haben wohl keinen Humor, Mann! Sind Sie ein Bolschewik oder so was? | Open Subtitles | إنها دعابة يا رفيق هل أنت متشائم أو ما شابه؟ |
Ich erinnere mich, dass er mir einmal eine Geschichte erzählte über einen Scherz, den ihm die Studenten gespielt hatten. | TED | لقد اخبرني ذات مرة قصة .. عن دعابة قام بها طلابه ذات يوم معه |
Guter Scherz. Er ist lustig. Ich werde meine in drei Monaten haben. | Open Subtitles | دعابة جيدة، انة مرح سأحصل على واحدة بعد ثلاثة اشهر. |
Das ist nicht witzig! | Open Subtitles | إنها ليست دعابة |
Und es waren weder Witze noch nackte Frauen nötig. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة أي دعابة أو فتيات جذابات |
Sie dachten, wir hätten den Vortrag gemeinsam erarbeitet und nur aus Spaß gesagt, er sei Zufall. | TED | وقد ظنوا بأننا حضرنا المحاضرة معًا وأن مسألة الحظ تلك ما هي إلا دعابة لا غير |
Das war ein Streich von mir. | Open Subtitles | كان الأمر مجرد دعابة أمارسها على الجميع. |
Der war nicht schlecht. Das gefällt mir. | Open Subtitles | هذه دعابة جيّدة يروقني ذلك |