ويكيبيديا

    "دعابة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Witz
        
    • Humor
        
    • Scherz
        
    • witzig
        
    • Witze
        
    • Spaß
        
    • Streich
        
    • Der war
        
    Aber das ist kein Witz. Es ist eine richtige Schlagzeile. TED وهذه ليست دعابة أو مثل ، فهذه عناوين أخبار حقيقية،
    ZAB: Das war der letzte Witz in diesem ganzen Scheißkrieg. Open Subtitles إنقاذ هذا الألماني كانت آخر دعابة في تلك الحرب اللعينة
    Sie dachten erst, es sei ein Witz. Jetzt zeigt Jerry es jedem, der bei ihm auftritt. Open Subtitles و ظنها الكثيرون دعابة والان جيرى يعرضها للجميع دائماً
    Unstimmigkeiten schon – beobachtender Humor ist Humor im Reich der Realität. TED ولكن طريقة اشتغال التعارض، والدعابة الترصدية هي دعابة داخل مملكة الواقع.
    Wahrscheinlich braucht man keinen Humor, wenn man so ein hübsches Gesicht hat. Open Subtitles أعتقد ان المرء لايحتاج الي روح دعابة مع وجه جميل
    Vielleicht ist das Ganze ein Scherz, den sich meine Kollegen ausgedacht haben. Open Subtitles قد يكون ذلك دعابة كما أظن، مقلب طويل من أصدقائي بالمكتب
    - Das ist nicht witzig. - Doch, ist es. Open Subtitles ــ هذه ليست دعابة ــ بلى إنها كذلك
    Ich hätte den Witz über das Irrenhaus nicht reißen sollen. Open Subtitles ما كان يجب أن أستخدم دعابة المصحّة العقليّة لم أكن أعرف أنها مجنونة
    Nur ein Witz, nur ein Witz. - Worüber lacht sie denn? Open Subtitles انها دعابة انا مريض, لماذا تضحك هذه اللعينة؟
    Bullen laufen am Tatort rum, alles ist einen Witz wert. Open Subtitles يمشي الشرطة عبر مسرح الجريمة وكل شيء كأنه دعابة
    Und... mit dieser Nachricht machte ich ihnen klar, dass die Sicherheit geradezu ein Witz war. Open Subtitles و ... بالتأكيد بهذة الرسالة كنت اخبر الناس ان كلمات السر ليست الا دعابة
    Weiß einer einen guten Witz? Open Subtitles قبل أن أبدأ بالبكاء, أيعرف أي منكم دعابة جيدة؟
    Weil du mich nicht respektierst. Für dich ist das alles nur ein Witz. Open Subtitles لأنّكَ لا تحترمني، هذا كلّه مجرد دعابة بالنّسبة إليك
    Ich nehme an, dass ein hübsches Gesicht den Sinn für Humor ersetzt. Open Subtitles أعتقد ان المرء لايحتاج الي روح دعابة مع وجه جميل
    Um in Big Tuna zu überleben, braucht man aktiven Sinn für Humor. Open Subtitles كي تبقى حيا في بيج تونا يجب ان تمتلك حس دعابة نشط
    Und du brauchst mehr Sinn für Humor... wenn du für mich arbeiten willst. Open Subtitles ... انت تحتاح لروح دعابة افضل إذا كنت تخطط للعمل من اجلي...
    Sie haben wohl keinen Humor, Mann! Sind Sie ein Bolschewik oder so was? Open Subtitles إنها دعابة يا رفيق هل أنت متشائم أو ما شابه؟
    Ich erinnere mich, dass er mir einmal eine Geschichte erzählte über einen Scherz, den ihm die Studenten gespielt hatten. TED لقد اخبرني ذات مرة قصة .. عن دعابة قام بها طلابه ذات يوم معه
    Guter Scherz. Er ist lustig. Ich werde meine in drei Monaten haben. Open Subtitles دعابة جيدة، انة مرح سأحصل على واحدة بعد ثلاثة اشهر.
    Das ist nicht witzig! Open Subtitles إنها ليست دعابة
    Und es waren weder Witze noch nackte Frauen nötig. Open Subtitles لم أكن بحاجة أي دعابة أو فتيات جذابات
    Sie dachten, wir hätten den Vortrag gemeinsam erarbeitet und nur aus Spaß gesagt, er sei Zufall. TED وقد ظنوا بأننا حضرنا المحاضرة معًا وأن مسألة الحظ تلك ما هي إلا دعابة لا غير
    Das war ein Streich von mir. Open Subtitles كان الأمر مجرد دعابة أمارسها على الجميع.
    Der war nicht schlecht. Das gefällt mir. Open Subtitles هذه دعابة جيّدة يروقني ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد