Nun Hoffen wir, dass er nächstes Mal einen sichereren Tresor baut. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نأمل أن يبني قبواً أفضل في المرة القادمة |
Hoffen wir, dass Sie es nicht sind, Oberst. | Open Subtitles | دعنا نأمل في أنه أيا كان أنه ليس أنت أيها العريف |
Wenn es so groß ist, Hoffen wir, dass es nicht vor Ihrer Nase hochgeht. | Open Subtitles | حَسناً، لو كانت كبيرة جدا، دعنا نأمل بالا تنفجرُ في وجهِكَ. |
- Das Gate ist zu. - Hoffentlich ist noch Zeit. | Open Subtitles | البوابة أغلقت دعنا نأمل أننا لسنا متأخرين. |
Hoffentlich sind sie nicht schon zu beschäftigt mit Obi-Wan. Südlich von uns gibt's 'ne Lücke. | Open Subtitles | دعنا نأمل انهم ليسوا مشغولين بمساعدة اوبي وان |
Wollen wir hoffen, dass es das letzte Mal war. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن تكون المرة الأخيرة |
Hoffen wir, dass sich die Deutschen genauso schnell aus Polen zurückziehen wie Sie sich von Ihrem Berg. | Open Subtitles | حسناً,دعنا نأمل أن ألمانيا تراجعت من بولندا. بسرعة كما أنت فعلت من جبلك. |
Hoffen wir, Henryk und Halina geht's gut. | Open Subtitles | دعنا نأمل فقط أن هنريك و هيلينا بحال أحسن |
Oh, na ja, Hoffen wir's. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نأمل ذلك نحن التليفزيون المحلي |
Hoffen wir, dass Ihre Freunde ihr Versprechen halten. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يحافظ أصدقاؤك على جانبهم من الصفقة |
Nun, Hoffen wir einfach, dass es Kyle mehr hilft, in Anbetracht dessen, dass deines nie stattfand. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأن تتسهل الطرق لـ كايل وارى أنه لم يحدث لك ابدا |
Hoffen wir es ist Seins, aber wir machen sowieso ein DNA Profil. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأن يكون له لكن سنجري تحليل الحمض النووي على كل حال |
Hoffen wir, dass du weiter so redselig bist, wenn ich erst meine Werkzeuge habe. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يكون لديك نفس هذا الحماس عندما أعود بأدواتى |
- Hoffen wir, wir sind weit genug weg. | Open Subtitles | دعنا نأمل ان نكون بعيدين كفاية. نعم, سنري. |
Hoffen wir, du hältst ein bisschen länger durch als in der Highschool. | Open Subtitles | حسنا ، دعنا نأمل فقط أنك سوف تستغرق فترة أطول قليلا مما فعلته في المدرسة الثانوية. |
Hoffen wir, dass dann noch jemand am Leben ist, den man anführen kann. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأن هنالك من يزال واقفاً ليقود |
Hoffen wir, dass das, was in Ihnen steckt, Sie sicher durch diese Zeit bringt. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نأمل بأن ما في داخلك سيقودك من خلال هذهِ الأوقات إلى شاطئ أكثر أماناً |
Und Hoffentlich hat Mankiewicz es gesehen. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يكون مانكيوسز قد رآه يفعل ذلك |
Hoffentlich bekommen wir heraus, wie wir ihn loswerden können. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأنهم سيمنحونا المزيد من الوقت |
Hoffentlich war das ausreichend. | Open Subtitles | دعنا نأمل أنه كان جيداً بما يكفى |
Wollen wir hoffen, dass wir durchhalten bis die Verstärkung da ist. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن نأخرالأعداء فترة كافية |