"دعنا نخرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass uns
        
    • Verschwinden wir
        
    • Gehen wir
        
    • Lasst uns
        
    • weg
        
    • Laß uns
        
    • Lassen Sie uns raus
        
    • Wir verschwinden
        
    Lass uns mal aussteigen. - Musst du noch was besorgen? Die Antibabypille. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا أريد أن أستنشق بعض الهواء
    Dann Lass uns von hier abhauen. Nur wir beide. Heute. Open Subtitles إذن دعنا نخرج من هنا فقط أنا وأنت، اليوم
    Verschwinden wir ganz unauffällig, wir haben ein paar Fragen an Sie. Open Subtitles حسنا, دعنا نخرج من هنا بهدوء حقيقي فقط لدينا بعض الأسئلة نود أن نسألها لك
    Verschwinden wir! - Wir müssen doch die Sa- che durchziehen. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر يجب ان نفعل شيئا
    Gehen wir hier raus, bevor jemand verletzt wird. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا الطريق قبل أن يتأذى شخص ما
    'Tschuldige, Herr, ich werde einen Tag und eine Nacht fasten, Lasst uns ihn bitte einfach nur rausholen. Open Subtitles آسف، يا إلهى , سأصوم لمدة يوم كامل . دعنا نخرج فقط
    Keiner von uns hat irgend etwas getan. Lass uns hier raus. Open Subtitles لآ أحد منا عمل أي شيء دعنا نخرج من هنـآ
    Dann los. Lass uns heute essen gehen, nur wir zwei. Open Subtitles حسناً , دعنا نخرج للعشاء , فقط انا وانت.
    Lass uns hier verschwinden, bevor diese Durchgeknallte zurückkommt. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن تعود تلك الحمقاء
    Hier ist deine Hälfte. Nun Lass uns schnell hier abhauen, bevor jemand die echten Bullen anruft. Open Subtitles دعنا نخرج من هُنا الآن قبل أن يستدعي أحد أفراد الشُرطة الحقيقيين.
    Kopf runter, Kopf runter. Geh' weiter. Lass uns von hier verschwinden. Open Subtitles إخفض رأسك، إخفض رأسك إستمر في السير، دعنا نخرج من هنا
    Komm schon, Lass uns schnell abhauen, solange der Kopf von Ace in dem Arsch vom Stuhl feststeckt. Open Subtitles دعنا نخرج خلسة,بينما راس ايس محشورة فى مؤخرة ذلك الكرسى
    Verschwinden wir, bevor jemand die Leiche findet. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن يكتشف أحدهم الجثة
    Untersucht die Sohle meines Stiefels. Kommt, Verschwinden wir! Open Subtitles قم بدراسة قاع حذائي هيا، دعنا نخرج من هنا
    Schätze, unsere Arbeit ist hier getan. Verschwinden wir. Open Subtitles أعتقد أن عملنا هنا قد إنتهى، دعنا نخرج من هنا
    Verschwinden wir. Der Laden ist so oder so öde. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا هذا المكان مزري على اي حال
    - Macht etwas Platz, Jungs! - Nein, Verschwinden wir von hier, Mann. Open Subtitles أعطونا مجالاً يارفاق - لا، دعنا نخرج من هنا، يارجل -
    Also, Gehen wir da raus und zeigen diesen Käsefressern, was 'ne Harke ist. Open Subtitles الآن، دعنا نخرج إليهم، ونضع آكلي الجبن أولئك بمكانهم
    Gehen wir raus. Draußen denken Sie besser. Open Subtitles حسنا دعنا نخرج ، انت تفكر افضل في الخارج
    Okay Lasst uns hier raus gehen bevor Magnus draufkommt Open Subtitles حسناً حسنا,دعنا نخرج من هنا قبل أن يدرك ماجنوس أن الكتاب الذي معه لا يساوي شيئاً
    Komm mit. Ich will hier weg. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا جيمس ، لا يجب ان نكون هنا
    Komm. Lass uns hier abhauen. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا.
    Lassen Sie uns raus! Halten Sie an! Open Subtitles دعنا نخرج أوقف السيارة
    Wir verschwinden. Lasst uns verschwinden! Open Subtitles . نحن يجب أن نذهب , دعنا نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus