"دعونا لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir nicht
        
    • Lasst uns keine
        
    • lasst uns nicht
        
    • lassen Sie uns nicht
        
    • wir keine
        
    Vergessen wir nicht, dass einige der schlimmsten Krankheiten der Menschheit Depression, Alzheimer, Drogenabhängigkeit sind. TED دعونا لا ننسى ان بعض من اسوأ الامراض البشرية هي أمراض مثل الاكتئاب، ومرض الزهايمر وإدمان المخدرات.
    Reden wir nicht drum herum, sagen Sie mir, was Sie haben. Open Subtitles دعونا لا نلف و ندور هنا أخبريني بما لديكم , من شرطي لآخر
    Wenigstens sind wir nicht ganz umsonst hier. Ich empfange ein Dragonball-Signal. Open Subtitles يا رفاق , دعونا لا نضيع الوقت لقد ظهرت إشارة وجود كرة نارية
    Lasst uns keine Angst haben, sondern vielmehr wachsam sein. Open Subtitles دعونا لا نكون خائفين، بل يقظين.
    lasst uns nicht auswählen und entscheiden von wem wir wollen, dass er ihre Zukunft bestimmt. TED دعونا لا ننتقي من نريد أن يحكم المستقبل،
    Aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass es hier um einen unschuldigen Mann geht. Open Subtitles ديون ضخمة ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء
    Wir sind im Moment alle mit den Nerven fertig. Das weiß ich. Aber ziehen wir keine voreiligen Schlüsse. Open Subtitles أنها لحظة مؤثرة لنا جميعأ لكن دعونا لا نأخذ قرارات متسرعة
    Aber vergessen wir nicht, dass du auch was davon hattest. Open Subtitles ولكن دعونا لا ننسى ، هل حصلت على شيء من ذلك.
    Liebe Schwester, sprechen wir nicht vom Meer. Open Subtitles هيا، هيا ، دعونا لا نتحدث عن شاطئ البحر.
    Übertreiben wir nicht. Open Subtitles دعونا لا نتحمّس. لديّ سُمعة لأحافظ عليها.
    Komm her. Davon sollten wir nicht ausgehen. Komm mit. Open Subtitles تعال إلى هنا دعونا لا نعتمد على هذا الرأي.
    Spielen wir nicht eingeschnappt. Open Subtitles حسنا حسنا دعونا لا نلعب ورقة أن حياتي حزينة
    Hört zu... Vergessen wir nicht, warum wir hier sind. Wir haben einen Killer-Nigger hinter dem Hügel da. Open Subtitles دعونا لا نغفل عن غايتنا فعلينا قتل عبد يقبع خلف تلك التلّة.
    Das müssen wir nicht jetzt bereden. Gehen wir zu den anderen. Open Subtitles على أي حال، دعونا لا نتحدث عنه الآن نحن سننضم إلى الآخرين.
    Lasst uns keine voreiligen Schlüsse ziehen. Open Subtitles دعونا لا نقفز للنتائج
    Lasst uns keine voreiligen Schlüsse ziehen. Open Subtitles دعونا لا نقفز للاستنتاجات.
    - Lasst uns keine voreiligen Schlüsse ziehen. Open Subtitles -حسناً، دعونا لا نقفز في الإستنتاجات .
    lasst uns nicht vergessen, was uns Menschen von Maschinen unterscheidet. Es ist die wunderschöne und zarte Seele in uns. TED دعونا لا ننسى أن ما يميزنا نحن البشر عن الآلات هي النفس الجميلة والرقيقة بداخلنا.
    Okay, okay. Jetzt lasst uns nicht um die Details feilschen. Open Subtitles حسناً, حسناً, دعونا لا نجادل في التفاصيل
    lassen Sie uns nicht die Unterschiede mindern. TED دعونا لا نقلل من شأن الاختلافات. هذا سيكون نوعا من السذاجة.
    Verschwenden wir keine Zeit. Open Subtitles دعونا لا نضيع المزيد من الوقت أي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus