"دعونا نضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lasst uns
        
    • bringen wir
        
    • Schicken wir
        
    Lasst uns mehr für unsere Lehrer tun und mehr Computer in die Schulen stellen. TED هيا بنا نعمل أكثر من أجل مدرسينا. دعونا نضع أجهزة حاسوب أكثر في مدارسنا.
    Lasst uns etwas Benzin in die Dinger gießen und nachsehen, ob sie sich starten lassen. Open Subtitles دعونا نضع بعض البنزين في هذه الدراجات ونرى لو يمكننا تشغيلهم
    Also los, Jungs, bringen wir die Schildgeneratoren in Position. Open Subtitles هيا يا رجال دعونا نضع مولدات الدروع هذه بمكانها
    Diesen Beitrag bringen wir am besten hinter uns. Open Subtitles حسنا، دعونا نضع هذا الخبر بحزم وراء ظهورنا.
    Schicken wir ihn auf die Flugzeug-Tour, um zu sehen, wie das Volk reagiert. Open Subtitles دعونا نضع له في جولة الطائرة نرى كيف يستجيب الناس له.
    Schicken wir das Model auf den Weg. Open Subtitles دعونا نضع هذا العارض-على المدرج
    Lasst uns in der Zwischenzeit Pläne schmieden. Open Subtitles في الوقت الحالي دعونا نضع خطة لهذا الأمر
    Hey, meine schneeweißen amerikanischen Freunde, Lasst uns etwas Kuhfleisch auf den Grill packen und essen, bis wir alle fettleibig sind. Open Subtitles يا أصدقائي الأمريكان ناصعي البياض دعونا نضع بعض لحم البقر على الشواية ونأكلها حتى نصبح كلنا بدناء
    Lasst uns den Befehlsstand vor Ort festlegen. Open Subtitles دعونا نضع مقر للقيادة على الموقع
    Lasst uns zusammen ein Team fuer adam. Open Subtitles دعونا نضع معا فريقا لآدم.
    Lasst uns Geld investieren." Open Subtitles مثل، دعونا نضع المال في ذلك."
    Dann bringen wir diesen Geist endlich unter die Erde. Open Subtitles إذن، دعونا نضع هذا الشبح بداخل الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus