"دفاعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verteidigung
        
    • defensiv
        
    • Defensive
        
    • verteidigen
        
    • Abwehrmechanismus
        
    • abwehrend
        
    • Schutzsysteme
        
    • Verteidigungsposition
        
    • Verteidigungsstellung
        
    • Verteidigungseinrichtung
        
    • Schutzwall
        
    Solltest du nicht vor der Tür warten, damit ich meine Verteidigung vertraulich leiten kann? Open Subtitles أليس من المفترض أن تنتظرا في الخارج، حتى يمكنني تجهيز دفاعي في سرية؟
    Zu meiner Verteidigung, ich wusste nicht, dass das Theas Plan sein wird. Open Subtitles حسنا في دفاعي ، لم أكن أعرف أنها لعبة من ثيا
    Vergiss nicht, defensiv oder offensiv zu fahren. Open Subtitles الآن يجب أن تتذكر ان تقود بشكل دفاعي أو هجومي اعتماداً على احتياجاتك
    Sie ist immer in der Defensive, aber das ist Fassade. Open Subtitles إنّها في موقف دفاعي, لكنّه مجرد مظهر زائف.
    Wir haben eine ausreichende Menge produziert, um die Erde im Fall eines Angriffs zu verteidigen. Open Subtitles لقد تم تعديله وتصنيعه قدر مانستطيع كحل دفاعي , في حال وقع هجوم على الأرض
    Meine Art von Humor war mehr so eine Art Abwehrmechanismus. Open Subtitles نعم في هذا الوقت استخدمت المرح كنظام دفاعي
    Er kann nicht mit seinem Stab rumfuchteln und 'ne Verteidigung aus dem Hut ziehen. Open Subtitles لا يستطيع التلويح بعصاه الصغيرة في الهواء لتحقيق موقف دفاعي جيد.
    Die geben den Ball nie ab, spielen keine Verteidigung. Open Subtitles أنهم لا يمررون الكرة ابدا، انهم لا يريدون اللعب بشكل دفاعي
    Nun, ja, zu meiner Verteidigung, ich war ein Teenager und sie hatte ein Strandhaus. Open Subtitles في دفاعي عن الأمر، كنت مراهقاً وكان لديها منزل بجانب الشاطئ
    Nun, Lois, zu meiner Verteidigung, ich habe keine Ahnung, wie ich diesen Satz beenden soll. Open Subtitles حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة
    Die Strafverfolgungsbehörden kämpfen gegen diese Korruption... mit einer neuen Art der Verteidigung an, Open Subtitles فقررت قوات إنفاذ القانون مواجهة ذلك الفساد بخط دفاعي جديد
    - Also, mir geht's gut. - Warum bist du so defensiv? Open Subtitles . صحيح ، حسناً أنا بخير لم أنت دفاعي إلى هذا الحد ؟
    Er ist im defensiv Modus. Normalerweise versteckt er sich dann. Open Subtitles الريبليكيتور فى موقع دفاعي الان بالتأكيد إنه مختفي
    Warum sind Sie so defensiv? Open Subtitles لماذا أنت دفاعي إلى هذا الحد؟ أناأسألمجردسؤال..
    Ein Amateur andererseits nimmt eher eine Defensive Position ein, was bedeutet, dass er derjenige ist, der aus der Position der Schwäche agiert. Open Subtitles الهاوي، من ناحية أخرى، ميّال لأخذ موقف دفاعي هذا يعني بأنه يعبر عن مكان الضعف
    Aber bei jedem Schritt zuckte ich zusammen. Ich stand auf dem hinteren Bein, war in der Defensive. Open Subtitles ولكن مع كل خطوة انكمش اعود خطوه للخلف في وضعاً دفاعي
    Was mir geholfen hat, Ihre Schüsse abzuwehren und mir weiterhin helfen wird, mich zu verteidigen in einem Gebäuden voll mit zugedröhnten Fremden. Open Subtitles و ستستمر في مساعدتي في دفاعي عن نفسي في مبناي المليء بالغرباء المخدرين
    Ich glaube, ich habe das nur als Abwehrmechanismus benutzt, weil ich Angst vor Intimität habe. Open Subtitles أعتقد أني قلت ذلك كأسلوب دفاعي لأن لدي خوف من الحميمية
    Sie reagieren sehr abwehrend. Open Subtitles هوسي ؟ هذا حديث دفاعي بشكل مُروع
    Dass der Scheißcomputer auch außerhalb Schutzsysteme hatte, wusste ich nicht. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الكمبيوتر لديه نظام دفاعي خارج الخلية
    Verteidigungsposition in diesem Gebiet feststellen. Open Subtitles علينا التأكد من كل موقع دفاعي بهذه المنطقة
    Im Grunde genommen sind wir hier in Verteidigungsstellung und bleiben vom Alienraster. Open Subtitles نحن بصورة اساسيه في وضع دفاعي فقط نبقى خارج شبكة الفضائيين
    - Reddington meinte, dass Karakurt es auf eine Verteidigungseinrichtung abgesehen hätte. Open Subtitles وقال Reddington أن الهدف كاراكورت ل كان نظام دفاعي.
    Das Argument gegen den Zaun im Westjordanland geht davon aus, dass die Siedler sich dort unrechtmäßig aufhalten und deshalb keinen Anspruch auf Schutz durch einen Schutzwall haben. Die Jordanier formulieren dies in ihrer Eingabe an das Gericht so: Es könne „kein Recht auf Selbstverteidigung ... in Anspruch genommen werden, um etwas zu verteidigen, das per se rechtwidrig ist." News-Commentary إن الحجة ضد مرور الجدار بالضفة الغربية تفترض أن المستوطنين متواجدون هناك بشكل غير قانوني، وعلى هذا فهم لا يستحقون الحماية بإقامة جدار دفاعي. وكما عبر الأردنيون عن هذا في مرافعتهم المكتوبة: "لا يجوز التوسل بحق الدفاع عن النفس بغرض الدفاع عما هو غير مشروع في حد ذاته".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus