Aber es gibt eine Möglichkeit: Nach jeder Stunde geht er schlafen, macht sich zu einem flachen Dreieck und rastet einige Minuten, bevor er wieder isst und wächst. | TED | ولكن هناك فرصة واحدة: فبعد كل ساعة، تُصبح خاملة، على هيئة مُثلث وترتاح لبضع دقائق قبل أن تقوم مرة أخرى لتبدأ جولتها في الأكل والنمو. |
Ihrseidjung undstark... also gebe ich euch zehn Minuten, bevor das Eis anfängt, wehzutun. | Open Subtitles | أنتم شُبَّان و أقوياء .. لذا سأَمْنَحَكُم قُرَابَةَ الـ10 دقائق قبل أن أقوم بتَجْمِيدِكُم |
Ich denke, wir haben drei Minuten, bevor die Sonne uns wieder trifft und das ganze Tal verbrennt. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدينا 3 دقائق قبل أن تضربنا الشمس من جديد |
Acht Minuten... bevor das gesamte Material zurück in den Hauptraum muss. | Open Subtitles | بل ثماني دقائق قبل أن تُسلّم كل الكتب إلى المكتب الرئيسي |
Ich habe zehn Minuten, bevor Ainsley mich sucht. Was haben wir denn für einen Notfall? | Open Subtitles | معك 10 دقائق قبل أن يطلبني آينسلي ما هو الأمر المهم ؟ |
Sie hat noch ungefähr drei Minuten bevor sie verblutet. | Open Subtitles | لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت |
Sie hat ungefähr 3 Minuten bevor sie verblutet. | Open Subtitles | الشريان العضدي الأيسر لديها ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت |
Wir haben immer noch vier Minuten, bevor wir zu wenig Energie für den Hyperantrieb haben. | Open Subtitles | مازال لدينا أربع دقائق قبل أن تصبح الطاقة ضئيلة جدا ولا نستطيع القفز لذا , لا ضغط اذا |
Er war in der Foto AG für ungefähr 5 Minuten, bevor er aufhörte. | Open Subtitles | كان في نادي التصوير لحوالي خمس دقائق قبل أن يخرج |
Ich schätze, du hast ungefähr fünf Minuten, bevor die Cops hier auftauchen. Bitte sei noch hier. | Open Subtitles | لديك خمس دقائق قبل أن يأتي رجال الشرطة إلى هنا |
Aber du hast maximal fünf Minuten, bevor der Hybridenfreak mir mein Herz raus reißt. | Open Subtitles | لكن لديكِ 5 دقائق قبل أن يقوم ذلك الهجين المُخيف بإقتلاع قلبي. |
Ich hatte fünf Minuten, bevor mich die Sicherheitsmaßnahme rauswarf. | Open Subtitles | كان أمامي خمس دقائق قبل أن يطردني نظام الحماية |
Wenn er das Epi intravenös injizierte und dann die Rate der Infusionspumpe verringerte, hätte er mindestens zehn Minuten bevor der Patient Alarm auslöst. | Open Subtitles | ثم خفّض معدل التدفق على المضخة سيكون لديه على الأقل 10 دقائق قبل أن يصدر الجهاز إنذار الأزمة القلبية |
Ich habe zehn Minuten, bevor der CO zurückkommt. | Open Subtitles | لدي 10 دقائق قبل أن يعود ألمراقب ألى هنا |
Nun, was ist mit den fünf Minuten bevor sie ging? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن الخمس دقائق قبل أن تُغادر ؟ |
Ich verschaffte Ihnen wenige Augenblicke, bevor das Gift Ihr Herz anhält. | Open Subtitles | لقد وفرت لك بضعة دقائق قبل أن يوقف السم ضربات قلبك. |
Gib nie auf, bevor das Wunder geschieht. | Open Subtitles | لا تستسلم فى خلال خمس دقائق قبل أن تتحقّق المُعجزة -سكودر |
"Gib nicht fünf Minuten, bevor das Wunder geschieht auf." | Open Subtitles | لا تستسلم فى خلال خمس دقائق قبل أن تتحقّق المُعجزة -سكودر |