"دقائق قليلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar Minuten
        
    • einigen Minuten
        
    • wenigen Minuten
        
    Sie waren doch erst vor ein paar Minuten hier, Mr. O'Brian. Open Subtitles لقد رحلت من هنا منذ عدة دقائق قليلة مستر أوبراين
    Was ich euch für ein paar Minuten zeigen werde, ist die Einrichtung die ich im gefährlichsten Viertel in Pittsburgh mit der höchsten Kriminalitätsrate gebaut habe. TED ما سأعرضه لكم خلال دقائق قليلة هي منشأة بنيتها في اصعب احياء بيتسبيرغ ذات اعلى معدل جريمة
    Als ich ein paar Minuten später wieder hinsah und den zweiten Turm brennen sah, wusste ich, dass wir uns im Krieg befanden. TED بعد دقائق قليلة لاحقاً عندما نظرت مجدداً ورأيت البرج الثاني يحترق، عرفت بأننا في حرب.
    Hätten Sie nur ein paar Minuten länger bleiben können... Open Subtitles تعرف، لو فقط يمكن أَن تنتظروا دقائق قليلة
    In einigen Minuten wird Vize-Bürgermeister Kenny Shale eine Stellungnahme abgeben zu der kürzlichen Mordserie. Open Subtitles في دقائق قليلة نائب رئيس البلدية كيني شيل سيلقي موجز بيان بخصوص السلسلة الأخيرة لحالاتِ القتل في
    Es sind nur noch ein paar Minuten bis zum Anpfiff dieser historischen Begegnung. Open Subtitles نحن على بعد دقائق قليلة قبل ضربة البداية من المباراة التاريخية
    ein paar Minuten für etwas, woran ich mein Leben lang gearbeitet habe? Open Subtitles دقائق قليلة من وقتك تستمع فيها لعمل حياتى كله
    Sie haben noch ein paar Minuten. Open Subtitles لازال لدينا دقائق قليلة قبل ان يبدأ العرض يا سيدى
    ein paar Minuten Ihrer Zeit. Wunderschöner Tag, nicht wahr? Open Subtitles فقط دقائق قليلة من وقتك سيدتى يوم جميل ، أليس كذلك ؟
    Es sind noch ein paar Minuten. Open Subtitles لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة
    Los, weiter. Wir haben noch ein paar Minuten. Open Subtitles دعونا نجرب بيتاً آخر , مازال أمامنا دقائق قليلة قبل أن نعود
    Können Sie denen sagen, dass ich ein paar Minuten später komme? Open Subtitles وييي أنت تييي الاجتماع يكون إي'يي معهم في دقائق قليلة ؟
    Vergiss sie, schnapp dir den Jungen! In ein paar Minuten bin ich hier raus. Open Subtitles مارف, انسها, اذهب للطّفل سأخرج في دقائق قليلة
    Nur ein paar Minuten, und die Fotos kommen hier heraus. Open Subtitles ستأخذ دقائق قليلة وبعدها ستظهر الصور خارجة من هناك
    In ein paar Minuten sind wir alle überflutet. Open Subtitles , في دقائق قليلة سوف نكون كلنا تحت المياه
    Nur noch ein paar Minuten. Bis die Verstärkung kommt. Open Subtitles مع مرور الوقت ، دقائق قليلة إلى ان تأتي قوة الإسناد
    ein paar Minuten zuvor, ich kam zurück und ich habe sie auf ihrem Bett gefunden. Open Subtitles منذ دقائق قليلة , عدت للغرفة و وجدتها ممددة على السرير
    Mein Flug nach Washington geht in ein paar Minuten. Open Subtitles يجب أن ألحق بطائرة العودة إلى واشنطن في غضون دقائق قليلة فقط
    Es wird nur noch ein paar Minuten dauern das Interview mit dem Independent zu beenden. Ich sehe trotzdem nicht warum du mich da mit reinziehst. Open Subtitles ستأخذ المقابلة مع الصحافة منّي دقائق قليلة
    In ein paar Minuten,... wenn ich mich diebisch über das Scheitern dieses Unterfangen freue, was würdet ihr bevorzugen? Open Subtitles بعد دقائق قليلة عندما أفرح لفشل هذا المشروع كيف تفضلان أن أحتفل بذلك؟
    Okay, wir fahren in einigen Minuten nach Hause. Open Subtitles حسناً، سنذهب للمنزل خلال دقائق قليلة
    Und so, liebe Vertreter der Presse, Beamte der Stadtverwaltung schließen sich Omni Consumer Products und die sorgengeplagte Stadt Detroit in wenigen Minuten zu einem kühnen Unterfangen zusammen. Open Subtitles و لذلك أيها الصحافيين المسؤولين في المدينة خلال دقائق قليلة أومني للمنتجات الإستهلاكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus