Er schaut TV, aber alles was länger als ein paar Minuten geht, verwirrt ihn. | Open Subtitles | كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة |
Deswegen werde ich ein paar Minuten mit Systemdynamik verbringen. | TED | لذا أريد أن أخذ دقيقتين حول ديناميكيات النظام. |
Auf dem Gang, vor ein paar Minuten. Erinnern Sie sich nicht? | Open Subtitles | فى الممر بالخارج , منذ دقيقتين الا تتذكر ؟ |
Keien Zeit. Hier steht, ich habe noch zwei Minuten, also können wir das nicht machen. | TED | لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك |
In zwei Minuten wirst du nie wieder an Mary Ann denken. | Open Subtitles | في خلال دقيقتين لن تفكر فى مارى آن أبداً ثانيةً |
Ich setze mich mal kurz zu Ihnen. | Open Subtitles | أنت لا تمانع من جلوسي لدقيقة أو دقيقتين ؟ |
Nur ein paar Minuten. Aber nur ein paar Minuten. Wir haben andere Dinge zu tun. | Open Subtitles | لا أريدها في الداخل أكثر من عدة دقائق- لا,إنها مجرد دقيقتين ,لدينا أعمال أخرى- |
Wir bleiben schön hier, ich versprech dir, es dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | ما خططته لن يستغرق دقيقتين أو ثلاث دقائق علي الأكثر |
" Er war gerade vor ein paar Minuten dort und Chris, ich habe die Bilder gesehen." | Open Subtitles | لقد عاد من دقيقتين ، كريس لقد رأيت الصور |
Wir müssen zusammenarbeiten. Wir haben's gleich. Noch ein paar Minuten. | Open Subtitles | إنتهينا من الإضاءة تقريبا سنصور خلال دقيقتين |
Nun, genau genommen hat es das In ein paar Minuten sind wir alle in Sicherheit. | Open Subtitles | في الواقع لقد اخترعوها بالفعل، بعد دقيقتين سنكون بأمان |
- Yep. Es sollte nur ein paar Minuten dauern. | Open Subtitles | لا يجب ان يستغرق ذلك أكثر من دقيقتين أي مدة أطول سيعني ذلك لنا أننا في ورطة |
Zur Erinnerung... Ich brauche ein paar Minuten um über diesen Bruchschaden zu sprechen... Wie wär's zum Mittag? | Open Subtitles | لتذكيرك فحسب، أحتاج الى دقيقتين لأذهب اليوم، ماذا عن وقت الظهر؟ |
Ich brauche nur ein paar Minuten Stille, dann können wir weiter. | Open Subtitles | أريد فقط دقيقتين من الهدوء وبعدها يمكننا الرحيل |
Vor ein paar Minuten hast Du noch gedacht, wir hätten es getan. | Open Subtitles | منذ دقيقتين مضت, كان يشك أننا وراء ذلك ما يحدث. |
Ich lass euch Jungs zwei Minuten alleine,... und alles wird beschissen. | Open Subtitles | لقد تركتكما أيها الأشرار دقيقتين و قد حولتم الأمر لكارثة |
Sie recherchieren diese Themen, bis Sie darüber referieren können. - zwei Minuten lang. | Open Subtitles | سوف تبحثون في هذه الموضوعات حتى يمكنكم كتابة الشعر عنهم في دقيقتين |
Ich musste nur zwei Minuten zu spät kommen und ein 2-Dollar-Schild aufstellen. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو القدوم دقيقتين متأخرا و لافتة بدولارين |
Ich wuchs damit auf, Sie können es kurz mal halten. | Open Subtitles | لقد كبرت مع هذه، يمكنك الأحتفاظ بها لمدة دقيقتين |
Ihr seid kurz davor, zu gehen, ohne einen Film mitzunehmen. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم بعد دقيقتين ستغادرون من دون فيلم تأجرونه |
In weniger als 2 Min. | Open Subtitles | حصل هذا في أقل من دقيقتين ولم يستطيعوا إيقافه |
Du hast in zwei Sekunden beschlossen, die Unabhängigkeitserklärung zu stehlen. | Open Subtitles | لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال. |