"دلفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Delfin
        
    • Delphine
        
    • Delfin-Form
        
    • Delphin
        
    Der Fischer sagte, dass er soetwas in dreissig Jahren Fischerei noch nie von einem Delfin gesehen hat. TED وقال انه خلال 30 عام من التجوال في المحيط لم يرى دلفين يقوم بهذا
    Eine wahrlich edle Tat von diesem wackeren Delfin. Open Subtitles يا الهي، باتمان، و نبل دلفين البشرية تقريبا.
    Bei deinem Vater wäre es ein Delfin gewesen. Open Subtitles معرفة والدك ، فإنه سيتعين تم دلفين الزعنفة اسمه
    Du musstest zurückkommen, damit Delphine dich mit meinen Stammzellen heilen konnte. Open Subtitles كان عليكِ العودة حتى تستطيع (دلفين) أن تجعلك أفضل بإستخدام خلاياي الجذعية
    - Nun, dann zögere nicht, Delphine. Open Subtitles حسناً ، لاتخطئين (دلفين) أعطينا بعض المساحة
    Ich will keine Unmengen für eine Arbeitsfläche in Delfin-Form ausgeben. Open Subtitles لا أريد إنفاق آلاف الدولارات على مائدة بشكل دلفين.
    Diana Reiss: Sie glauben vielleicht, dass Sie durch ein Fenster einen Delphin sehen, der sich verspielt dreht, aber in Wirklichkeit sehen Sie durch ein Zwei-Wege-Spiegelglas einen Delphin an, der sich selbst beim Spielen zuschaut. TED ديانا ريس: ربما تعتقدون بأنكم تنظرون عبر نافذة إلى دلفين يلهو، لكن في الحقيقة ما تنظرون من خلاله هو مرآة بطريقين بينما ينظر الدلفين لنفسه وهو يلهو.
    Also für 10 Riesen bekommst du Lysol und ein Logo von einem Delfin mit Titten und einem Mopp? Open Subtitles حسناً ، مقابل 10 آلاف ستحصلين على المنظف و شعار دلفين مع أثداء وممسحة
    Verstößt es nicht gegen die Vorschriften, einen Delfin allein im Becken zu halten? Open Subtitles أليس يتعارض إبقاء دلفين لوحدة بالمسبح مع قوانين وزارة الزراعة الأمريكية؟
    Und auch wenn diese Idee beunruhigend ist und die Gewohnheiten von Parasiten grausig sind, macht ihre Fähigkeit, uns zu überraschen, sie so wunderbar und so charismatisch wie jeden Panda, Schmetterling oder Delfin. TED وعلى الرغم من أن الفكرة قد تكون مثيرة للقلق، وعلى الرغم من أن عادات الطفيليات قد تكون مروعة للغاية، أعتقد أن تلك القدرة على إدهاشنا تجعل الطفيليات بنفس القدر من الروعة والسحر كأي باندا أو فراشة أو دلفين.
    Ich traf da unten einen Delfin. Open Subtitles إلتقيت دلفين بالأسفل هناك
    Ich bin ein Delfin... Schlau, intuitiv. Open Subtitles أم، وأنا دلفين - الذكية، وبديهية.
    Das... ist ein Delfin. Open Subtitles وهذه دلفين
    Um die restlichen synthetischen Sequenzen zu entschlüsseln. Weiß Delphine, dass du das hast? Open Subtitles لكل تلك التسلسلات التركيبية هل تعلم (دلفين) بشأن هذا ؟
    Ich glaube nur nicht, dass Helena für Delphine Priorität hat. Open Subtitles انا لا أعتقد بأن ستكون لـ(هيلينا) الأفضلية على (دلفين)
    Delphine ist auf einem Machttrip und lässt mich nicht in Ruhe. Open Subtitles دلفين) في هذا الأمر كمُتسلطة عنيفة) لن تدعني وشأني
    Delphine hat die Gabe der Vorsehung. Open Subtitles دلفين لديها موهبة
    Und ich dachte, du besetzt mein Land, um mich zu treffen. Du warst ein Bonus, Delphine. Open Subtitles و قد ظننت أنك قد إحتللت بلادي لمقابلتي (لقد كنتِ شيئًا إضافيًا يا (دلفين
    Bei mir sind 8 große Tümmler: Die 20-jährige Chesapeake, unser erster hier geborener Delphin, ihre 4 Jahre alte Tochter Bayley und ihre Halbschwester, die 11 Jahre alte Maya. TED ويتواجد معي ثلاثة من دلافيننا الثمانية: هذا تشيزبيك، عمره 20 سنة، وهو أول دلفين ولد هنا، بايلي ابنته وعمرها 4 سنوات ومايا أخته الغير شقيقة وعمرها 11 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus