Und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi. | TED | و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. |
Nachrichten aus Indien werden auf mein Smartphone gestremmt, egal, ob ich in New York oder New Delhi bin. | TED | أخبار من الهند تيار في بلدي التطبيق الذكي وأنا سواء في نيويورك أو نيو دلهي. |
Eine junge Frau, eine 23-jährige Studentin, stieg mit ihrem Freund in Delhi in einen Bus. | TED | طالبة شابة في الثالثة والعشرين من عمرها استقلت حافلة في دلهي مع صديقها. |
Bei meinem ersten Besuch in Delhi oder in Süditalien war ich schockiert, wie sehr ich mich zu Hause fühlte. | TED | حينما ذهبت إلى دلهي للمرة الأولى أو للأجزاء الجنوبية لإيطاليا، كنت منهشة كيف أنني فعلا أحسست أنني في وطني. |
Dies wurde im Gefängnis in Dehli begonnen. | TED | وقد بدأ هذا في سجن دلهي. |
Etwa vor 17 Jahren wurde ich allergisch gegen die Luft in Delhi. | TED | منذ ما يقرب عن 17 عام، أصبحت لدي حساسية من هواء دلهي |
Häufig erkunden sie Themen der Globalisierung und Urbanisierung, und ihre Heimat Delhi ist oft ein Element ihrer Arbeit. | TED | وهم عادة ما يقومون بسبر المواضيع التي لها علاقة بالعولمة والتحضر, وإتخذوا من مدينتهم دلهي موضوعاً متكرراً في أعمالهم. |
Das ist das Krankenhaus, mit dem wir in Delhi zusammenarbeiten, das Dr. Schroff Charity Eye Hospital. | TED | تلك هي المستشفي التي نتعاون معها في دلهي, مستشفى سكروف الخيري للعيون |
Ich hatte dort sehr gute Freunde, die aus Delhi sind, die aus Mumbai sind. | TED | لدي الكثير من الأصحاب هناك من هم من دلهي, ومن من مومباي |
Die Divisionen in Bombay und Delhi können kaum den Frieden erhalten. | Open Subtitles | المقاطعات في بومباي و دلهي لا يمكنها احلال السلام |
Ich muss der erste Mensch sein, der in Unterwäsche von Delhi nach Shimla fährt, um dann den falschen Mann zu treffen. | Open Subtitles | لابد أنني الشخص الوحيد في العالم الذي سافر من دلهي إلى شيملا في ملابسه الداخلية و في الأخير أقابل الشخص الخطأ |
Wir haben uns beide nicht verändert, aber ganz Delhi ist anders. | Open Subtitles | أنتي لم تتغيري وأنا لم أتغير. لكن انظري دلهي كلها قد تحولت |
Signor Brunoni, Großmagier von Arabien und Zauberer des Königs von Delhi!" | Open Subtitles | الساحر العظيم للجزيرة العربية و ملك دلهي |
Meine ganze Familie wird außerhalb der Stadt auf der Hochzeit meines Cousins in Delhi sein. | Open Subtitles | كل عائلتي ستكون خارج البلدة سيذهبون الى زواج قريبي في دلهي |
Wir haben die Karte von Delhi und das Handy, die sie sichergestellt haben, analysiert. | Open Subtitles | حللنا خريطة دلهي والهاتف المحمول المغتنم. |
Und, wenn Latif in Delhi ist, dann ist er der Einzige, der ihn erkennen kann. | Open Subtitles | وإذا كان لطيف في دلهي ، سيكون هو من سيتعرف عليه و يميزه |
Wir wissen alle, dass Latif die Section in Delhi dumm dastehen hat lassen. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ان لطيف قد صنع مجانين كهؤلاء في دلهي |
Für dich überfahr ich alle Ampeln und verlass meine Freundin aus Delhi. | Open Subtitles | من أجلك سأكسر إشارات المرور واذهب خلفك تاركا حبيبتي التي تسكن في دلهي |
Für dich überfahr ich alle Ampeln und verlass meine Freundin aus Delhi. | Open Subtitles | من أجلك سأكسر إشارات المرور واذهب خلفك تاركا حبيبتي التي تسكن في دلهي |
(Lachen) Ungefähr 5.000 Meilen von Dehli entfernt, liegt die kleine Stadt Gateshead. | TED | (ضحك) ما يقرب من 5000 ميلا من "دلهي" هي بلدة "غيتسهيد" الصغيرة. |
Ich bin gerade vor dem "The Royal Lotus" Hotel in der Innenstadt Delhis angekommen... von wo aus wir mehrere Meldungen von Schüssen erhalten haben. | Open Subtitles | لقدوصلت خارج لوتس الملكي الفندق في وسط دلهي .. حيث تلقينا تقرير إطلاق النار |