"دواعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehr
        
    • ist mir ein
        
    • war mir ein
        
    • schön
        
    • gefreut
        
    • uns ein
        
    • Angenehm
        
    • uns eine
        
    • Vergnügen
        
    • mir eine
        
    • Freude
        
    • Anlass
        
    - Sie sind sicher Colonel Zukhov. - sehr erfreut, General Hammond. Open Subtitles لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند
    Es ist sehr schön, Sie einmal in Ihrem natürlichen Biotop zu sehen. Open Subtitles على القول بأن من دواعي سروري أن أراك فى حالتك الطبيعيه
    Meine Damen und Herren, es ist mir ein großes Vergnügen. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , إنه حقاً من دواعي سروري
    Es war mir ein Vergnügen. Open Subtitles أنتم مرحب بكم ،أنتم مرحب بكم أنة من دواعي سروري
    Es war schön, dich gekannt zu haben. Alles Gute zum Geburtstag. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري معرفتكِ .. عيد ميلاد سعيد
    Alles Gute für Sie, hat mich sehr gefreut. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري مُقَابَلَتك اوصل تحياتي للأطفال
    - Ich glaube nicht, dass... - Es wird uns ein Vergnügen sein... Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي
    Ist mir wirklich ein Vergnügen. Ich hoffe, die Reise war Angenehm? Open Subtitles من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟
    Majestät, es ist uns eine Freude, Euch weiterhin zu dienen und zu beschützen. Open Subtitles مولاتي، إنه لمن دواعي سرورنا أن نستمر بخدمتك و حمايتك.
    Mit Vergnügen. Nun, sagt mir, was ich für Euch tun kann. Open Subtitles من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك
    Freut mich sehr, Mr. Wyatt. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم، السيد وايت.
    - Freut mich sehr. Open Subtitles ــ سررت بالتعرف إليك ــ هذا من دواعي سروري
    Bitte sehr, die Herren, ist mir eine Ehre. Open Subtitles أيها الأعزاء ، إنه لمن دواعي سروري أرأيتِ يا أمي؟
    Freut mich. ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles من الجيد ان اقابلك يا رجل إنه لمن دواعي سروري هو حقا كذلك
    - Der Oberste Rat Per'sus lässt grüßen. - Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا
    - Danke, dass Sie gekommen sind, Thor. - Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles "شكراً لحضورك يا "ثور - "من دواعي سروري أيها الجنرال "هاموند -
    Lorelai, es war mir ein Vergnügen, Sie kennen zu lernen. Open Subtitles لوريلاي, لقد كان من دواعي سروري مقابلتك أتمنى أن يحدث ذلك ثانية
    Es war mir ein Vergnügen, auch wenn ich ein wenig benebelt bin von den Dämpfen. Open Subtitles من دواعي سروري، بيد أنّي أشعر بالاضطراب من الأبخرة
    Es hat mich gefreut. Entschuldigen Sie mich. Open Subtitles هذا من دواعي سروري هل تسمح لي؟
    - Sie alle sind Helden für mein Volk. - Es war uns ein Vergnügen. Open Subtitles أنتم أبطال لكل أفراد شعبي أنة من دواعي سرورنا
    - Hocherfreut. - Angenehm. Open Subtitles ـ من دواعي سروري مُقابلتك ـ كيف حالك ؟
    War uns eine Freude. Er kann gern noch bleiben. Open Subtitles إنه لمن دواعي سرورنا، إنه على الرحب ليظل فترة أطول
    Es war wie immer ein Vergnügen, mit euch Geschäfte zu machen. Open Subtitles كما هو الحال دائما، كان من دواعي سروري التعامل معك.
    Es war mir eine Freude. TED إذاً فقد كان من دواعي سروري، شكراً جزيلاً لكم.
    Vielen, lieben Dank nochmal. Es war eine große Freude, Sie kennenzulernen. Open Subtitles ،شكراً جزيلاً مرة أخرى كان من دواعي سروري الالتقاء بك
    In einem weiteren Pazifikstaat, den Salomonen, kam es in jüngster Zeit zu Rückschritten im demokratischen Prozess, die ebenfalls zu großer Sorge Anlass geben. UN ومن دواعي القلق العميق أيضا النكسات التي مُنيت بها مؤخرا العملية الديمقراطية في جزر سليمان، وهو بلد آخر في منطقة المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus