Er empfängt stets meine Eule, wenn ich zum Tagesgeschehen meine Einschätzung äußern will. | Open Subtitles | دوماً ما يتلقى رسائل البوم خاصتي حينما أودّ نشر تعليقي في "باب أخبار اليوم". |
Er empfängt stets meine Eule, wenn ich zum Tagesgeschehen meine Einschätzung äußern will. | Open Subtitles | دوماً ما يتلقى رسائل البوم خاصتي حينما أودّ نشر تعليقي في "باب أخبار اليوم". |
Ich habe schon immer gesagt ich gehöre in eine Freak Show. Aber ich habe es nie so wörtlich gemeint. | Open Subtitles | دوماً ما قلت أنني أنتمي إلى معرض لغريبي الأطوار ، ولكنني لم أقصد هذا ابداً حرفياً |
Du hast schon immer zu viel Aufmerksamkeit auf dich gelenkt. | Open Subtitles | أنت تجذب الكثير من الإنتباه نحوك، دوماً ما فعلت هذا. |
Ich finde es immer wieder faszinierend, wie das mit der Zeit funktioniert. | Open Subtitles | كنت دوماً ما أظن الأمر رائعاً كيف أن الوقت يعمل هكذا؟ |
aber ich kam immer wieder an dieselbe Tür. | Open Subtitles | ولكنّي دوماً ما كنتُ أعود إلى نفس الباب. |
Vertrauen Sie mir zu sagen, etwas albern. Ich habe immer tun, wissen Sie. | Open Subtitles | ثقي بي حينما أقول شيئاً سخيفاً، دوماً ما أفعل |
- Immer unterwegs, wo keiner hin will. - Besser als nichts tun. | Open Subtitles | دوماً ما تكون ذاهباً إلى مكاناً ما، إنّك لا تتوقعه. |
Doch stets kehrt er zurück zu seiner Mutter. | Open Subtitles | لكن دوماً ما يعود للمنزل .لرؤية والدته |
Das vergiftet es stets. | Open Subtitles | والتى دوماً ما تقوم بتسميم الإرداة |
Ich bin stets von Menschen umgeben. | Open Subtitles | دوماً ما أكون مُحاطاً بأناس أتعلمين ؟ |
Ich sage, dass diese Mission schon immer eine freiwillige Reise war. | Open Subtitles | أقول أن هذه المهمة دوماً ما كانت مسعى تطوعي |
Ich lasse sie entscheiden. Faith wusste schon immer, was sie will. Nicht wahr, Baby? | Open Subtitles | بالإضافة، (فايث) تعرف دوماً ما تريده اليس كذلك، عزيزتي؟ |
Das war schon immer so. | Open Subtitles | دوماً ما كنتُ كذلك. |
Die Anomalien meiner Kreationen faszinieren mich immer wieder. | Open Subtitles | الشذوذ في إبداعاتي دوماً ما تكون رائعة جداً |
Kein Grund zur Angst... vor der Todeshändlerin, die einen Lykaner liebt... die zwei unserer Ältesten tötete... und die immer wieder ihre eigene Sippe... betrogen hat. | Open Subtitles | وأنّه لا يوجد سبب يدعني أخشى من "سفاحةً" وقعت بحب مستذئب؟ وقاتلةً لإثنان من قدمائنا؟ والتي دوماً ما تخون بنوا جنسها |
Kein Grund zur Angst... vor der Todeshändlerin, die einen Lykaner liebt... die zwei unserer Ältesten tötete... und die immer wieder ihre eigene Sippe... betrogen hat. | Open Subtitles | وأنّه لا يوجد سبب يدعني أخشى من "سفاحةً" وقعت بحب مستذئب؟ وقاتلةً لإثنان من قدمائنا؟ والتي دوماً ما تخون بنوا جنسها |
Ich weiß, dass ich vieles vermasselt habe.... aber ich habe immer für dich gesorgt. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت أخيب أملكِ كثيراً ولكنني دوماً ما كنت أهتم |
Ich habe immer ein, 2 Ampullen dabei, falls sich eine solche Gelegenheit ergibt. | Open Subtitles | دوماً ما أحمل قنينة أو اثنتين لمثل هكذا حالة. |
Ich habe immer ein, 2 Ampullen dabei, falls sich eine solche Gelegenheit ergibt. | Open Subtitles | دوماً ما أحمل قنينة أو اثنتين لمثل هكذا حالة. |
- Immer unterwegs, wo keiner hin will. | Open Subtitles | دوماً ما تكون ذاهباً إلى مكاناً ما، إنّك لا تتوقعه. |