Und soviel ich über Geister weiß, ist ein Geist nicht ohne Grund ein Geist. | Open Subtitles | ومن خلال ما اعرفه بخصوص الاشباح الشبح لا يكون شبحاً من دون سبب |
Ich meine, er steht. Dann wieder nicht. Er steht ohne Grund. | Open Subtitles | أعني, إنه يرتفع و ينخفض إنه يرتفع من دون سبب |
Tausende sterben täglich ohne Grund. Wo bleibt dein Mitleid für sie? | Open Subtitles | الالاف يموتون يوميا دون سبب اين قلبك عليهم؟ |
Okay, schau, vielleicht machen wir uns umsonst Sorgen. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، ربما نحن قلقتان من دون سبب. |
Merkwürdig. Normalerweise fängt man nicht Einfach so Feuer. | Open Subtitles | .هذا مميز الناس في العادة لا يحترقون دون سبب |
Es ist unerträglich, daran zu denken, dass sie völlig grundlos gestorben ist. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف بالتفكير بأنها ماتت من دون سبب |
Du hättest mich deinen Bruder ohne Grund ermorden lassen. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن تجعلني أقوم بقتل أخيك من دون سبب |
Allerdings, fühlt es sich nicht gut an ohne Grund berühmt zu sein. | Open Subtitles | لكن الوضع ليس رائعاً أن تكون مشهوراً دون سبب |
Der spaziert nicht ohne Grund in ein US-Konsulat. | Open Subtitles | ذلك الرجل لن يتبختر للقنصليّة الأمريكيّة دون سبب وجيه. |
Nicht bevor du zugibst, dass du ohne Grund schmollst. | Open Subtitles | ليس حتى تعترف لكونك تتصرف باكتئاب من دون سبب |
Oder haben eine dieser nervigen Stimmen, die jedem auf die Nerven gehen, indem sie ohne Grund extra-Geräusche anhängen. | Open Subtitles | أو له تلك الأصوات المزعجة التي تسبب الغضب للجميع، بالإضافة إلى افتعال فوضى زائدة دون سبب |
Sie können den Kofferraum nicht ohne Grund öffnen, genauso wie sie nicht ohne Grund ins Haus kommen dürfen. | Open Subtitles | ولن يفتحوا الصندوق دون سبب وكذلك لن يدخلوا المنزل دون سبب |
Ein Anfall, der plötzlich und ohne Grund kam, gefolgt von ruhelosem Schlaf, in welchem die Krankheit sogar meine Träume infizierte. | Open Subtitles | العمل الصالح الذي ياتي فجاة ومن دون سبب يتبعه نوم مظطرب حتى احلامي اصابها المرض |
Einer wird ohne Grund tot umfallen. | Open Subtitles | واحد منهم سوف مجرد قطرة ميتا من دون سبب. |
Viele gebildete Menschen sind ziemlich dumm, und viele dumme Menschen fangen ohne Grund eine Schlägerei an, selbst an einem wunderschönen Tag. | Open Subtitles | الكثير من المتعلمين أغبياء و الكثير من الناس الأغبياء يحبون بدء معارك من دون سبب وجيه في يوم لطيف بحقّ |
Versuch mal, Beschäftigungstherapie ohne Grund aufgebrummt zu kriegen. | Open Subtitles | جرب أن تقوم بعمل مليء بالتفاصيل من دون سبب. |
Sheldon, es tut mir leid, dass ich dir nichts von der OP erzählt habe, aber du hast dir umsonst Sorgen gemacht. | Open Subtitles | شيلدون، أنا آسف أني لم أخبرك عن العملية، لكنك كنت قلقاً دون سبب. |
Aber er nimmt keinem Einfach so die Kleider weg. So einer ist der nicht. | Open Subtitles | لكنه ليس من النوع الذي يأخذ ملابس الناس من دون سبب |
Ihr zwei hasst einander völlig grundlos. | Open Subtitles | انتم الاثنين تكرهون بعضكم البعض من دون سبب! |
Aber wir streiten uns wegen nichts. | Open Subtitles | نتشاجر دون سبب |
Sie können meinen Wagen nicht ohne triftigen Grund druchsuchen. | Open Subtitles | فلا يمكنكَ تفتيش سيارتي من دون سبب |