"ديدمونة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Desdemona
        
    Unser General schickt uns so früh fort aus Liebe zu seiner Desdemona, und wir dürfen ihn drum nicht tadeln. Open Subtitles لقد صرفنا قائدنا مبكرا بسبب حبه ديدمونة .. و لذلك لا ملام عليه
    Macht Euch nur recht lebhaft an Desdemona, so kann's nicht fehlen. Open Subtitles اصر بطلب الشفاعة من ديدمونة و ثق بالنجاح.
    Oh, Desdemona, süße Herrin, sprecht! Open Subtitles اى يا ديدمونة الطاهرة اى يا مولاتي تلكمي
    Während der gute Narr Desdemona drängt, ihm beizustehen, und sie mit Nachdruck sein Gesuch begünstigt, werde ich Othello den giftigen Argwohn ins Ohr träufeln: Open Subtitles في الوقت الذي يسعى فيه هذا الأبله لأستعادة نكانته عند ديدمونة .. و هي تشفع له عند المغربي بقوة ... ساصب السم في ودنه
    Ich glaube, Desdemona ist mir treu. Open Subtitles . اعتقد ان ديدمونة عفيفة على كل حال
    "Süße Desdemona! Sei achtsam, halte unsere Liebe geheim!" Open Subtitles " حبيبتي ديدمونة لنكن حذرين و نخفي غرامنا"
    Debbie ReynoIds als Desdemona und Groucho Marx als OtheIIo. Open Subtitles (ديبي رينولدز) في دور (ديدمونة) و عطيل: (جروكو ماركس), هل أنت سعيد؟
    Debbie Reynolds als Desdemona und Groucho Marx als Othello. Open Subtitles (ديبي رينولدز) في دور (ديدمونة) و عطيل: (جروكو ماركس), هل أنت سعيد؟
    All das hörte Desdemona mit großer Aufmerksamkeit zu. Open Subtitles .. وكانت هذه الاخبار تنصت اليها (ديدمونة) بشغب
    Es ist undenkbar, dass Desdemona den Mohren auf die Dauer lieben sollte. Open Subtitles . لا يمكن ان تستمر (ديدمونة) في حبها لهذا المغربي
    Du bist Desdemona. Open Subtitles بإمكانك لعب دور (ديدمونة) ببراعة.
    Holt Desdemona her. Open Subtitles . (احضر ( ديدمونة
    Was wünscht Ihr, Desdemona? Open Subtitles ماذا تريدين يا (ديدمونة
    Desdemona ist richtig in ihn verliebt. Open Subtitles . ديدمونة) مغرمة به)
    Oh, Desdemona! Open Subtitles اوه ديدمونة
    Desdemona. Open Subtitles ديدمونة
    Desdemona! Open Subtitles ! ديدمونة
    Desdemona. Open Subtitles (ديدمونة)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus