- Welchen anderen? Ich verfolge eine Serie von religiös motivierten Morden. | Open Subtitles | أنا أتعقّب a سلسلة دولية، جرائم قتل مدفوعة دينيا. |
- Seine Zuhörer sind streng religiös. | Open Subtitles | هارفى",إن جمهوره من الملتزمين دينيا" سوف تُقتل |
Ich verstehe das nicht. Das-- das scheint nicht sehr religiös zu sein. | Open Subtitles | لا أفهم، هذا لا يبدوا أمرا دينيا. |
Rodney, welche gottesfürchtigen Leute nehmen ihre Religion nicht ernst? | Open Subtitles | رودنى ، هل قابلت ملتزمين دينيا لا يتناولون ديانتهم بجدية ؟ |
Sie suchen einen Terroristen oder einen religiösen Fanatiker. | Open Subtitles | هذا هو الأمر اذا يجب ان يكون مجموعة ارهابية او متطرفين دينيا |
- Sie will, dass ich irgendwie religiös bekehrt werde. | Open Subtitles | تريدني أن نوعا ان اتحول دينيا . |
Versucht Mr. Canning wirklich zu bestimmen was religiös motivierte Ansichten sind und was nicht? | Open Subtitles | هل السيد (كانينغ) يحاول حقا معرفة ما الكلام المبني دينيا و الغير المبني دينيا ؟ |
Und eine Brücke bauen. Zwischen Wissenschaft und Religion. | Open Subtitles | ما كان عمله دينيا , بل كان تدنيسا. |
Der Punkt ist der, dass Mr. Clove unsere Mandantin als schwulen feindlich diffamiert hat, obwohl er genau wusste, dass ihre Aussagen auf ihrer Religion beruht haben. | Open Subtitles | ما أريد قوله أن السيد (كلوف) شهّر بموكلتنا على أنها ضد الشذوذ لكنه في الحقيقة يعلم أن كلامها مبني دينيا |
Die Medien hatten noch keine Selbstmordattentäter aus uns gemacht, keine bärtigen, religiösen Fanatiker Vielmehr das genaue Gegenteil: | Open Subtitles | وسائل الإعلام لم تقدم أي انتحاريين منا، لا الملتحي المتعصبين دينيا بل على العكس: |