"ذاك الشيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieses Ding
        
    • das Ding
        
    Nein, Commander. dieses Ding hier widerspricht der adaptiven Evolution. Open Subtitles أيا كان ذاك الشيء فهو حتما خصما قويا لرجل يحمل هراوة
    dieses Ding versperrt den Zugang zu meiner Jade und muss weg! Open Subtitles ما الشيء الذي هنا والذي يعيق حصولي على المقتنيات الثمينة؟ يجب تدمير ذاك الشيء
    Und dieses Ding über Aufrichtigkeit... es funktioniert beidseitig. Open Subtitles و ذاك الشيء عن الصدق إنه يعمل بالاتجاهين
    Weil der schwarze Rauch von der Insel runter will und wir dieses Ding davon abhalten müssen. Open Subtitles لأنّ الدخان الأسود يريد مغادرة الجزيرة و علينا منعُ ذاك الشيء من الرحيل
    UND ÖFFNE DIE PFORTE ZU ANDEREN WELTEN. das Ding war nicht menschlich. Open Subtitles وقم بفتح الجسر للعوالم بلا توقف ذاك الشيء لم يكن بشري
    Wenn dieses Ding uns findet, wird es über uns herfallen und mich als Zahnstocher benutzen, weil ich die Dünnste bin. Open Subtitles عندما يجدنا ذاك الشيء سيقوم بإلتهامكن وأنتن على قيد الحياة وبعدها سيستخدمني كمسواك لأنني الأنحف
    Was für eine Enttäuschung. - Ich dachte, du würdest dieses Ding benutzen. Open Subtitles يالها مِنْ خيبة أمل، حسبتك ستستخدمين ذاك الشيء
    Ich gehe also davon aus, dass Ihre Anwesenheit hier der Grund dafür ist, dass dieses Ding uns angreift. Open Subtitles والآن أفترض أن وجودك هنا هو سبب مهاجمة ذاك الشيء لنا
    Nein, nein, nein, warte. Okay, was auch immer dieses Ding mit dir gemacht hat, wir werden dich nicht einfach gehen lassen. Open Subtitles لا، لا، مهما فعل ذاك الشيء بك، فلن ندعك تذهب ببساطة.
    Vielleicht hat dieses Ding ihn ja geklaut, wenn das überhaupt einen Sinn ergibt. Open Subtitles -او أن ذاك الشيء سرقه إن كان هذا منطقي أساسًا
    Ich meine, du hast dieses Ding aus seiner Brust geholt. Open Subtitles أعني بأنك أخرجت ذاك الشيء من صدرك
    - dieses Ding ist alles außer unschuldig. Open Subtitles ذاك الشيء يحمل كل الصفات إلا البراءة
    Es ist bestimmt kein Zufall, dass dieses Ding kurz vor ihnen aufgetaucht ist. Open Subtitles لا أظن أن هذه مصادفة أن ذاك الشيء ظهر قبل أن يظهروا هم -تعرفين، أعتقد أنكِ مُحقّة
    Die zwei Orte, die dieses Ding angriff, sind hier und das CCPD. Open Subtitles -إذًا فالمكانان اللذان هاجمها ذاك الشيء هما هنا ومركز الشرطة
    Keine Sorge, wir werden dieses Ding finden. Open Subtitles لا تقلقي , سوف نجد ذاك الشيء
    Ich muss nur dieses Ding für Jenna in Empfang nehmen. Also, ruf mich an wenn du fertig bist, und ich bin unterwegs und suche ihn. Open Subtitles عليّ الذهاب لقبول ذاك الشيء من أجل (جينا).
    Glaber hatte kein Mitleid mit meiner Frau. Eine viel verdienstvollere Frau als dieses Ding da vor dir. Open Subtitles لم يشفق (غلابر) على زوجتي، والتي كانت امرأة تستحق العطف أكثر من ذاك الشيء الذي أمامك
    - Du musst dieses Ding reparieren. Open Subtitles - ذاك الشيء،عليك اصلاح ذاك الشيء
    dieses Ding ist sehr gefährlich. Phillip ging fort, um Euch zu beschützen. Open Subtitles ذاك الشيء خطير و( فيليب)مغرمٌبإنقاذك...
    das Ding sollte doppelten Wert haben nächstes Weihnachten. Open Subtitles ذاك الشيء يجب أن يُضاعف قيمته بحلول الميلاد التالي
    Na ja, wenn wir (damit) abheben, wird das Ding kein Flugzeug mehr haben. Open Subtitles حسناً، إن غادرنا، فلن يتمكّن ذاك الشيء من الحصول على الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus