"ذاك اليوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • neulich
        
    • dem Tag
        
    • jenem Tag
        
    • damals
        
    • den Tag
        
    • letztens
        
    • diesem Tag
        
    • ein paar Tagen
        
    Aber ich habe gerade erfahren, dass die Welt gar nicht mehr so lange halten wird, das hat uns so ein Typ neulich erzählt. TED لكنني اكتشفت مؤخراً بأن العالم لن يصمد بالمدة الطويلة أخبرنا بذلك شخص ما ذاك اليوم
    Also, ich und Julia sagten neulich erst, dass wir euch alle einladen würden. - Du hast dich durchgesetzt, was? Open Subtitles أنا وجوليا كان ذاك اليوم نتكلم عن رغبتنا بأستضافتكم جميعاً.. حسناًو ماترغبون به قد تحقق, اليس كذلك؟
    Und ich hab dich angelogen deswegen, was du neulich ganz bestimmt gemerkt hast. Open Subtitles و لقد كذبت عليك فى ذاك اليوم إننى متأكد أنك تعرفين
    Die Kinder gehen ins Bett und wir lachen über die ganzen lustigen Dinge, die am Strand an dem Tag geschehen sind. Open Subtitles وسينام الاولاد وسنضحك على كل الامور المضحكة التي حدثت في الشاطئ ذاك اليوم
    Darum möchte ich meine Rede heute mit der Antwort beginnen, die ich an jenem Tag nicht geben konnte. TED ولذلك أريد أن أبدأ حديثي اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من قولها ذاك اليوم.
    Mm, ich weiß nicht, was ich wollte. Ich war so sauer auf Yale damals. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت أريد، فقد كنت غاضبة من "يال" في ذاك اليوم
    Kannst du dich an den Tag erinnern, als ich dir einen Antrag machte? Open Subtitles هل تتذكرين ذاك اليوم عندما تقدمت لخطبتك ؟
    Saint John Powell, von Putnam, Powell Lowe, rief mich letztens an. Open Subtitles القديس جون بويل، من شركة بوتنام بويل و لوو، اتصل بي ذاك اليوم
    Nicht so eilig. Das neulich war klasse. Aber ich hatte einfach nur einen Mordsdusel. Open Subtitles انتظر لحظة ذاك اليوم كان رائعاً لا زلت لا أعرف كيف حدث لكنه كان حظ
    Ihr habt neulich bestimmt gedacht, ich wär' 'n Arschloch, stimmt's? Open Subtitles اراهنكم جميعاً انني كنت سيئاً سيئاً سيئاً جداً لعيناً كان ذاك اليوم اليس كذلك ؟
    Ich habe gehört, was Sie neulich bei der Comstat gesagt haben. Open Subtitles سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم
    Ich meine, neulich, da hab ich so eine Sportshow gesehen. Open Subtitles أعني، كنت أشاهده ذاك اليوم في العرض الرياضي
    - Das war ja neulich unglaublich witzig. Open Subtitles هل تعتقد أن ما فعلته ذاك اليوم كان مضحكاً جداً ؟
    Ich war neulich in diesem Club, und eine Transe sah genauso aus wie ich. Open Subtitles كنت في النادي ذاك اليوم ورأيت العديد من الأشخاص يلبسون مثلي
    Und an dem Tag hast du mir ein neues Leben geschenkt. Open Subtitles ومنذ ذاك اليوم ، فقد لملمت شتات حياتي معها ، أليس كذلك ؟
    Ich hatte Sex mit dir, weil du mich mit Sangria abgefüllt hast und ich mich an dem Tag fett fühlte. Open Subtitles لقد مارست الجنس معك لأنك جعلتني أثمل من خلال العصير المخمّر , وقد شعرت بالسمّنه ذاك اليوم
    Das Gleiche empfand ich an dem Tag, an dem du in mein Leben kamst. Open Subtitles هذا ما أحسست به في ذاك اليوم الذي دخلت حياتي
    Der Fischhändler erinnert sich, dass Sie an jenem Tag Austern kauften. Open Subtitles أخشى أن بائع الأسماك يتذكر أنكِ اشتريتِ المحار في ذاك اليوم
    Aber an jenem Tag kam niemand zum Haus? Open Subtitles لكن لم يأتِ أي غريب إلى المنزل في ذاك اليوم
    Was geschah nach dem Schusswechsel an jenem Tag? Open Subtitles إذن، ما الذي حدث بعد إطلاق النار في ذاك اليوم ؟
    Du hättest mich damals im Auto sterben lassen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم
    Ich erinnere mich genau an den Tag. Open Subtitles في الواقع, لقد تذكرت ذاك اليوم
    Als du mich letztens fragtest, wollte ich so tun, als wäre es nicht geschehen. Open Subtitles ذاك اليوم عندما سألتني أردت الأدعاء أن هذا لم يحدٌث
    Ich wollte ihr sofort davon erzählen aber ich muss bis zu diesem Tag warten. Open Subtitles لكم وددت إخبارها بذلك لكني لا استطيع سوى الانتظار إلى حين ذاك اليوم
    Zum Beispiel, bin ich vor ein paar Tagen fast an einem Donut erstickt. Open Subtitles علي سبيل المثال لقد كدت أختنق حتي الموت ذاك اليوم بقطعة حلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus