"ذكرياتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erinnerungen
        
    • Gedächtnis
        
    Wie können wir unsere Erinnerungen an die verlassenen Gebäude teilen und die Landschaften besser verstehen? TED كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟
    Wir verloren bereits unsere Erinnerungen. Was kann sie uns noch antun? Open Subtitles وسبق أنْ فقدنا ذكرياتنا ماذا عساها تفعل بنا غير ذلك؟
    Jeder Moment oder jedes Bild entspricht einem greifbarem Teil unserer Erinnerungen im Laufe der Zeit. TED تمثلُ كل لحظة أو صورة قطعة حقيقية ملموسة من ذكرياتنا مع مرور الوقت.
    Lasst uns versuchen Erinnerungen aus einem Connectome auszulesen. TED دعونا نحاول قراءة ذكرياتنا من شبكاتنا العصبية.
    Wir lachten über unser mangelndes Gedächtnis und fragten manchmal nach dem Namen des anderen. Open Subtitles نَضْحكُ من ذكرياتنا الفاشلةِ يَسْألُ أحياناً أسماء بعضهم البعضِ.
    Sie enthalten also unsere Erinnerungen, beides speist sich aus einer gemeinsamen Quelle. Open Subtitles مما يعني أن أحلامنا تحتوي على ذكرياتنا مما يعني أن هناك أشياء مخزنة مشتركة
    Unsere Erinnerungen müssen real sein, wie alles andere auch, sonst schaffen wir das nie. Open Subtitles النظرة، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ ذكرياتنا حقيقي، وكُلّ شيء حولهم حقيقي، أَو نحن مَا سَنَعْبرُ هذا.
    Damit unsere Erinnerungen Uns zusammenführen Open Subtitles لذانحنيُمْكِنُأَنْنَعِيشَثانية ذكرياتنا وتوقّفأنْيَكُونَأعداء
    So hatten wir uns das gedacht, aber, einmal hier... gibt es so viele Erinnerungen, dass ich nicht weiß ob. Open Subtitles على الأقل فكرنا في ذلك لكن هذا المنزل به الكثير من ذكرياتنا لا أعلم حقا ماذا نفعل
    Wir bemessen ihn anhand der Gesichter der Toten, der Gesichter, die uns in unseren Träumen und Erinnerungen verfolgen. Open Subtitles الخسارة فى وجوه الموتى الوجوه التى تطارد ذكرياتنا وأحلامنا
    Die allerkleinsten, und auch die großen und bedeutenden Erinnerungen. Open Subtitles وفي الحقيقة القذارة مادة جميع ذكرياتنا مصنوعة منها
    Als mich meine erste Frau verließ, lud ich unsere Erinnerungen in Trunode hoch. Open Subtitles بلا شيء ... عندما هجرتني زوجتي الأولى وضعت كل ذكرياتنا على ترونود
    Aber so sehr wir unsere Traditionen auch lieben, kommen die schönsten Erinnerungen manchmal aus den Zeiten, die am wenigsten... der Tradition folgen. Open Subtitles لكن بقدر ما نحبّ تقاليدنا.. أحياناً أفضل ذكرياتنا.. تأتي من الأوقات..
    Und ich denke, ich kenne einen Weg das Tape zu analysieren, ohne meine Erinnerungen zu verlieren. Open Subtitles وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط دون أن فقدان ذكرياتنا
    Du weißt, egal was sie sagen,... sie können dir niemals deine Erinnerungen an ihn nehmen. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يهم ما يقولون.. فلا يمكنهم أبدًا سلب ذكرياتنا معه
    Jetzt wollen sie uns auch noch unserer Erinnerungen berauben. Open Subtitles الآن يودّوا أن يُجرّدونا من ذكرياتنا أيضاً.
    Wenn unsere Erinnerungen existieren, tun wir es auch? Open Subtitles إن كانت ذكرياتنا تظل موجودة, فهل نظل نحن ايضاً ؟
    Und das würde sie in unseren Erinnerungen als perfekt erscheinen. Open Subtitles وذاك ما يجعل موتانا مثاليون في ذكرياتنا.
    Wir verlieren unsere Erinnerungen und werden zu Sklaven der Königin. Open Subtitles سنفقد ذكرياتنا و نصبح أسرى للرغبات المظلمة للملكة
    Vielleicht kann sie unserem Gedächtnis auf die Sprünge helfen. Open Subtitles ربّما تلقي بعض الضوء على ذكرياتنا الضائعة
    Bald verlieren wir unsere Superkräfte so wie unser Gedächtnis. Open Subtitles وعاجلًا أم آجلًا، سوف نخسر قواتنا الخارقة كما نخسر ذكرياتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus