"ذكرياتهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erinnerungen
        
    • Erinnerung
        
    Leute erzählen mir ihr Leben, ihre Erinnerungen, ihre Sehnsüchte, und ich schaffe eine Gedächtnislandkarte. TED لكن الآخرين يخبروني عن حياتهم ذكرياتهم وطموحاتهم فأخلق تصورًا شاملاً
    Nur die Ältesten haben die Macht, ihre Erinnerungen und Gedanken... in einer Vision zu konzentrieren. Open Subtitles الأكبر سناً هو من يملك القوة لينظم ذكرياتهم و أفكارهم برؤية متماسكة فريدة
    Nur die Ältesten haben die Macht, ihre Erinnerungen und Gedanken... in einer Vision zu konzentrieren. Open Subtitles الأكبر سناً هو من يملك القوة لينظم ذكرياتهم و أفكارهم برؤية متماسكة فريدة
    Wird eine nette Erinnerung, wenn sie an der tankstelle schuften. Open Subtitles ستكون واحدة من ذكرياتهم السعيدة، عندما يضخّون الجاز لكسب قوت اليوم.
    Ihre Erinnerung wird also manipuliert? Open Subtitles قبل هؤلاء الأطفال يرسلون للبيت، ذكرياتهم هل يعيد؟
    Diese wundervollen Faltenkoffer erleben hier, ihre in Ehren gehalten Erinnerungen aus den letzten Jahr. Open Subtitles هؤلاء الحقائب المتجعدة يعيشون ذكرياتهم للعام المنصرم مجدداً
    Gewöhnlich bitte ich die Gefangenen, ihre frühesten Erinnerungen zu schildern, um Historikern der Zukunft das Verständnis zu erleichtern. Open Subtitles عادة ما أبدأ بسؤال السجناء بإستعادة ذكرياتهم الأولى. بأن يوفروا قرينة لأجل المؤرخين في المستقبل.
    Ja, maximal ein Jahr spenden und alle Erinnerungen werden offiziell gelöscht. Open Subtitles نعم ، أنه عمل لمدة عام واحد وسيتم طمس ذكرياتهم عند المغادرة
    Sie können von überall herkommen und in Erinnerungen schwelgen, in Ruhe und Frieden. Open Subtitles يمكنهم أن يأتوا من أي مكان وقضاء ساعة مع ذكرياتهم الثمينة في سلام و راحة
    So, als ob ihr Leben nicht wirklich stattfindet, Erinnerungen aber halten uns fest. Open Subtitles وكأن حياتهم ليست حقيقة ؟ ذكرياتهم, ثابتة.
    Das ist der Ort, an dem Menschen ihre wichtigsten Erinnerungen speichern, eine Art altmodisches Fotoalbum, wenn ihr Interesse an so etwas habt. Open Subtitles إنه مكان حيث يبقي الناس أهم ذكرياتهم مثل ألبوم صور قديم إن كنت تحبين هذه الأشياء
    Wir haben sie hypnotisiert, um die Erinnerungen zu verdrängen. Open Subtitles نحن نؤدّي نوع posthypnotic الإقتراح الذي قمع ذكرياتهم.
    Erinnerungen nicht so speichern wie wir es machen. Open Subtitles يخزنون ذكرياتهم بالطريقة التي يفعلونها
    Bevor sie sterben, lassen die Quetzal Coatl all ihre Erinnerungen in ein Lied gefasst zurück. Open Subtitles تقوم (الكائنات الأسطورية) بهذا قبل أن تموت إنهم يغنون أغنية تحتوي على كل ذكرياتهم
    Ich führe Menschen zu ihren Erinnerungen. Open Subtitles إنني أخذ الأشخاص إلى ذكرياتهم.
    Wenn wir ihre eigenen Erinnerungen komplett auslöschen könnten... Open Subtitles إذا كنا سنحذف ذكرياتهم كاملا..
    Summerholt hat diese Technologie entwickelt, um Menschen zu zwingen, ihre Erinnerungen neu zu durchleben. Open Subtitles إبتكرت (سوميرولت) هذه التقنية لإجبار الناس على عيش ذكرياتهم ثانية
    Im Gegensatz zu den anderen hier werde ich ihnen nicht nur die Erinnerung nehmen. Nein. Open Subtitles و بخلاف بقيّة سكّان هذه البلدة لن أنتزع ذكرياتهم فقط، لا
    Wir legen nicht ihre Erinnerung frei, sondern produzieren einen Alptraum. Open Subtitles إننا لا نحرر ذكرياتهم. إنه مجرد كابوس خلق من قبلنا.
    Daher kommen meine Visionen, ich fühle die Persönlichkeit der Opfer, ich durchlebe ihre Erinnerung. Open Subtitles وهكذا تراودني الرؤى، أشعر بشخصيات ضحايانا، وأعيش ذكرياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus