"ذلك الحين ونحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Seitdem sind wir die besten Freunde! Open Subtitles ومنذ ذلك الحين ونحن اصدقاء اعزاء احسن الاصدقاء
    Seither haben wir in Harmonie gelebt... mit ein paar Ausnahmen. Open Subtitles منذ ذلك الحين ونحن نحيا فى توافق مع القليل من الإستثنائات
    wir haben es seither der Physiologie der Jaffa angepasst. Open Subtitles ومذ ذلك الحين ونحن نقوم بتعديله لملائمة أجسام الجافا
    Und seitdem haben wir hier versteckt gelebt. Open Subtitles منذ ذلك الحين , ونحن نعيش هنا مختبئين
    Und seitdem haben wir hier versteckt gelebt. Open Subtitles منذ ذلك الحين , ونحن نعيش هنا مختبئين ألم تعودوا أبداً إلى "انتيوتش" ؟
    Aber da wir uns immer nur streiten... Open Subtitles لكن منذ ذلك الحين ونحن في شجار دائم..
    Und wir leben in stiller Angst seitdem. Open Subtitles ومـُنذ ذلك الحين ونحن نعيش في خوف صامت
    Seitdem sind wir auf der Flucht. Open Subtitles .. ومنذ ذلك الحين ونحن نتوخّى الحذر
    wir warten schon seit drei Monaten auf eine Spenderniere. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين ونحن ننتظر متبرع
    Seitdem sind wir die besten Freunde. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين ونحن أعز الأصدقاء.
    Seitdem haben wir Bilder von Dutzenden Nestern in verschiedenen Gegenden Südostasiens gemacht. wir arbeiten derzeit zusammen mit Informatikern an der Entwicklung von Algorithmen, die die Anzahl der Nester auf den tausenden gesammelten Fotos automatisch zählen kann. TED ومنذ ذلك الحين ونحن نأخذ الصور العشرات من هذه الأماكن من حول أجزاء متنوعة من جنوب شرق آسيا، ونحن نعمل الآن مع علماء الحاسب لتطوير الخوارزميات التي يمكن أن تحسب تلقائياً عدد الأماكن من آلاف من الصور التي جمعناها حتى الآن.
    Von dem Tag an waren wir immer zusammen. Open Subtitles منذ ذلك الحين ونحن سوياً
    wir sind seitdem in Kontakt geblieben. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين ونحن نتقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus