"ذلك الصندوق" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Kiste
        
    • diese Kiste
        
    • dieser Kiste
        
    • Diese Box
        
    • diese Schachtel
        
    • solchen Fonds
        
    • die Box
        
    • dieser Box
        
    • dieses Kästchen
        
    • diese Büchse
        
    • die Schachtel da
        
    • zu dem Fonds
        
    Ich knall dich ab, wenn du die Kiste noch mal fallen lässt! Open Subtitles أسقط ذلك الصندوق مرة أخرى وسأطلق النار عليك.
    Na, schön. Wir liefern die Kiste wie Profis danach fahren wir Autoskooter. Open Subtitles حسناً، سنسلّم ذلك الصندوق باحترافية ثم نقود السيارات الكهربائية.
    diese Kiste war falsch markiert. Ich habe sie erst vor kurzem gefunden. Open Subtitles ذلك الصندوق صُنِف عندنا أتى و لقد وجدته منذ بضع أيام
    Okay, ich bin mit diesem Typen im Fahrstuhl hochgekommen, und in dieser Kiste hat irgendwas geknurrt. Open Subtitles حسناً، صعدت في المصعد مع هذا الرجل، و بعض الأشياء المهدورة في ذلك الصندوق.
    Und was ich brauche, ist Zugang zu Diese Box. Open Subtitles و ما أنا في حاجة اليه هو فتح ذلك الصندوق
    Bringen Sie mir diese Schachtel auf dem Sims? Open Subtitles أحضر لي ذلك الصندوق على رف الموقد ؟
    Da ist die Kiste, die wir auf den Müll werfen wollten. Open Subtitles انظري! إنه ذلك الصندوق الذي كنا سنلقي به في المجرور.
    Wir brauchen aber ein dickes Objekt, um die Kiste zu beschweren. Open Subtitles الآن نحتاج إلى شيئاً ثقيل يقفل ذلك الصندوق
    Sie wollen, dass ich mich auf die Kiste stelle,... mir die Augen verbinde, mich fallen lasse,... und darauf hoffe, dass mich diese Clowns hier auffangen? Open Subtitles تريدين مني الوقوف فوق ذلك الصندوق معصّب العينين ، ثم أسقط متوقّعا من هؤلاء المهرّجين أن يمسكوني ؟
    Davon weiß ich nichts,... aber du hast echt etwas gezeigt, als du auf die Kiste gestiegen bist. Open Subtitles حسنا ، لا أدري بشأن ذلك لكنك أثبتّ لي شيئا بوقوفك على ذلك الصندوق
    Es reicht wohl, wenn ich sage, dass diese Kiste äußerst wertvoll ist. Open Subtitles أكتفي بقول , إن ذلك الصندوق قطعة من بضاعة ثمينة.
    In 60 Sekunden rollt dein Kopf in diese Kiste. Open Subtitles في الدقيقة القادمة، سوف تشاهد رأسك وهو يلقى بداخل ذلك الصندوق
    Lass uns diese Kiste kriegen und dann meinen Vater nach Hause bringen. Open Subtitles لنجلب ذلك الصندوق ونُرجع أبي إلى المنزل.
    Was auch immer in dieser Kiste ist, verleiht ihm viel Macht. Open Subtitles مهما في ذلك الصندوق هو إعطاء كرات كبيرة
    Ist doch gruselig, seine Überreste in dieser Kiste aufzuheben. Open Subtitles أليس وجود رماده في ذلك الصندوق مخيفاً؟
    Das heißt... vielleicht gehörst du in Diese Box. Open Subtitles أعني أنك ربما تنتمي إلى ذلك الصندوق
    Dann müssen wir Diese Box öffnen, um sicher zu sein. Open Subtitles إذن يجب أن ندخل إلى ذلك الصندوق لنتأكد
    Wenn nicht, mache ich diese Schachtel auf. Open Subtitles واذا لم تفعل, سأفتح ذلك الصندوق.
    Er ist bereit über ein paar Leichen zu gehen, nur um die Box in die Hände zu bekommen. Open Subtitles إنه راغب لأن يقضي على عدد من الأشخاص ليحصل على ذلك الصندوق
    Das Erste, was ich in dieser Box fand, waren diese Koordinaten. Open Subtitles أول شيء وجدته في ذلك الصندوق كان احداثيات هذا المكان
    Bekommen wir unsere Hände an dieses Kästchen, könnte das etwas Licht darauf werfen, wer diese Leute sind und was sie wollen. Open Subtitles الأن , إن كان بإمكاننا وضع إيدينا على ذلك الصندوق فلربما قد يلقي ذلك بعض الضوء على شخصية هؤلاء ومبتغاهم
    Du musst nur diese Büchse weglegen, dann erkennst du, dass es wahr ist. Open Subtitles ما عليك إلّا ترك ذلك الصندوق و سترى أنّها الحقيقة
    - Gut. Reichst du mir mal die Schachtel da? Open Subtitles أشعر بالخير غو) هلاّ مررتِ إليّ ذلك الصندوق رجاءً؟
    Wir bitten interessierte Mitgliedstaaten, Beiträge zu dem Fonds ernsthaft in Erwägung zu ziehen. UN 137- وندعو الدول الأعضاء إلى النظر الجاد في المساهمة في ذلك الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus