Erinnerst du dich an die Zeit Als wir in Coney Island waren? | Open Subtitles | - نعم؟ أن نتذكر ذلك الوقت عندما كنا في كوني ايلاند؟ |
Wie auch immer, deutlich weniger lustig Als damals, Als du unseren Toaster mit einer Heißklebepistole repariert hast. | Open Subtitles | , على أي حال أقل إضحاكاً بكثير من ذلك الوقت عندما كنتِ تصلحين محمصتنا . بـ إستخدام مسدس الغراء الساخن |
Alles wurde ungefähr zur selben Zeit gepflanzt, Als es zum Park umgebaut wurde. | Open Subtitles | حسناً كل شيء قد زرع في ذلك الوقت عندما تحولت الساحة إلى منتزه |
Die Einsitzer konnten damals mehrere hundert Kilometer weit fliegen. | Open Subtitles | في ذلك الوقت عندما كانت الطائرات الاخرى لا تستطيع سوى القيام بالقليل من الكيلومترات |
Weißt du noch auf der Brücke, Als ich klein war? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الوقت عندما كنا على الجسر؟ أي وقت؟ |
Ich hab's Ihnen nicht gesagt... Als ich Sie damals im Garten sah... saß ich stundenlang auf der Mauer, schaute zum Haus, bis die Sonne unterging. | Open Subtitles | أنا لم أخبركِ، في ذلك الوقت عندما رأيتكِ في الحديقة، جلستُ لساعات على السور، |
Als sie hineingingen, habe ich die beiden dann wiedererkannt. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت عندما دخلا المطعم، وتعرفت عليهما كنفس الرجلين في الإعتداء المنزلي. |
Als sie hineingingen, habe ich die beiden dann wiedererkannt. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت عندما دخلا المطعم، وتعرفت عليهما كنفس الرجلين في الإعتداء المنزلي. |
damals, Als sie auch das Spiel gespielt hat, hat es sich angefühlt, Als hätten wir etwas gemeinsam. | Open Subtitles | في ذلك الوقت عندما كانت تلعب لعبة شعرت كان لدينا شيء مشترك. |
Vielleicht hat das damals funktioniert, Als die Leute abgekratzt sind, bevor sie 40 wurden. | Open Subtitles | نعم حسناً ربما هذا قيل في ذلك الوقت عندما كان من المتوقع أن تحقق ما تريد قبل الأربعين |
Ich denke, dass es losging, etwa zu der Zeit, Als ich von dieser Entziehungskur nach Hause kam. | Open Subtitles | اعتقد بدأ الأمر في ذلك الوقت عندما خرجت من مركز التأهيل |
Weißt du, mir fiel gerade ein, Als mein Dad dich aus deinem Haus rauszerrte und dich zum Fluss brachte. | Open Subtitles | هل تعلم بما كنت أفكر ؟ هل تتذكر ذلك الوقت عندما قام أبي هو أتى وسحبك من خارج منزلك |
Wie damals, Als dein Vater in der Zeitung stand, Als er das selbstgelegte Feuer gelöscht hat, | Open Subtitles | مثل ذلك الوقت عندما نُشرت صورة والدك في الصحف لإضرامه النيران |
Als wir für Der mit dem Wolf tanzt angestanden haben, hat sich einer vorgedrängelt, und ich bin ausgerastet. | Open Subtitles | ذلك الوقت عندما كنا في الخط ل"نرقص مع الذئاب" وذلك الرجل سار أمامنا وأنا فقدت السيطرة؟ |
Herman Melville schrieb immerhin Moby Dick und Als er starb, war er so arm und vergessen, dass man ihn in seinem Nachruf Henry Melville nannte. | Open Subtitles | "هيرمان ميلفيل"كتب موبي ديك وكان فقيرا جدا ومنسي في ذلك الوقت عندما مات حتي في نعيه دعوه "هنري ميلفيل" |
Du weißt, damals, erstreckten sich meine Länder von Rouen, den ganzen Weg runter zur Küste. | Open Subtitles | تعرفي في ذلك الوقت عندما كانت أراضيي تمتد من روان على طول الساحل |