Es geht um mehr als das. Ich muss auch an euch beide denken. Lhr wart wie Vater und Mutter zu mir. | Open Subtitles | بالطبع ، الأمر أكثر من ذلك بكثير فأنتما الآن بمثابة أمى وأبى |
Ich schulde ihm viel mehr als das. | Open Subtitles | يبدو إنكي مخطئه أنا مدين أكثر من ذلك بكثير لذلك الأسباني |
Es war ein einfacher Sommer-Job, aber es verwandelte sich in so viel mehr. | Open Subtitles | لقد كانت وظيفة صيفية بسيطة لكنها تحولت إلى أكثر من ذلك بكثير |
Und jemand, der ein solches künstlerisches Potential hat, verdient so viel mehr. | TED | وشخص لديه هذا النوع من الإمكانات فنية يستحق أكثر من ذلك بكثير. |
Und wir haben entschieden, dass wir darüber nicht so sehr im Hinblick auf die Kosten nachdenken sollten, sondern im Hinblick auf Einfachheit. | TED | ولقد قررنا أنه ينبغي لنا أن نفكر في هذا وليس ذلك بكثير من حيث التكلفة ، ولكن من حيث البساطة. |
Aber sie ist der Grund, dass du der Mann bist, der du bist, und den ich so sehr liebe. | Open Subtitles | ولكنها قالت أنها هي السبب في أن يصبح لديك أن الرجل الذي كنت والرجل الذي أحب ذلك بكثير. |
Nun, gelinde gesagt. Die Leute sagen weit schlimmeres als das.. | Open Subtitles | حسناً، ذلك كان لطيفاً يقول الناس أسوأ من ذلك بكثير |
Und wenn Sie mich fragen... Sie verdienen etwas viel Besseres als das. | Open Subtitles | وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين افضل من ذلك بكثير |
Die CIA hat ihn ein Jahr bevor er starb verdächtigt, aber es hätte länger als das dauern können. | Open Subtitles | لقد اشتبهت به السي آي آيه قبل سنة من موته لكن كان يمكن أن يطول الأمر أكثر من ذلك بكثير |
Wenn Sie leben wollen, müssen Sie mir mehr erzählen als das. | Open Subtitles | ادا كنت تريد أن تعيش عليك ان تقول لي أكثر من ذلك بكثير |
Nein, ich meine, es fällt im weitesten Sinne ins Theaterfach, aber es ist weit mehr als das, weit mehr. | Open Subtitles | لا، حسناً إنها إنها قطعةٌ متكاملة، لكنها أكثر من ذلك بكثير |
Weißt du, Peter, es ist mehr als das. | Open Subtitles | كما تعلم يا بيتر ، الأمر أكثر من ذلك بكثير |
Aber es gibt noch so viel zu tun. | TED | ولكن هناك أكثر من ذلك بكثير ينبغي القيام به. |
Sie haben so viel mehr wichtigen Sachen passiert in Ihrem Leben. | Open Subtitles | هل حصلت على أكثر من ذلك بكثير الاشياء مهم يدور في حياتك. |
Zurückblickend hatten die so viel mehr als ich jetzt. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى الوراء، كان لديهم أكثر من ذلك بكثير مما لدي الآن. |
- Du bist so viel mehr. - Ja, na bitte, Großer. | Open Subtitles | أنت أكثر من ذلك بكثير نعم ، هناك تذهب ، الرجل الكبير. |
Du und ich haben ohnehin so viel mehr gemeinsam, als ich mit ihnen habe. | Open Subtitles | أعني أنت وأنا لدينا أكثر من ذلك بكثير من القواسم المشتركة مما لدىّ معهم علي أية حال |
Das bedeutet mir so viel. Ich werde dich nicht enttäuschen. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أقول لكم شيئا، وهذا يعني ذلك بكثير بالنسبة لي. |
Ich wusste nicht, dass ihr es so sehr versteht. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك يفهم أن ذلك بكثير. |
Als ich endlich losgelassen und aufgehört habe, mich dagegen so sehr zu wehren... | Open Subtitles | عندما كنت في النهاية ترك وتوقفت تكافح من ذلك بكثير ... |
Und ich denke, dass ich neugierig war diese unglaubliche Frau kennenzulernen, die du so sehr respektierst. | Open Subtitles | وأعتقد أن... ذلك كنت أشعر بالفضول لتلبية هذه المرأة رائع أن تحترم ذلك "بكثير. |
Jetzt nicht so sehr. | Open Subtitles | الآن ليس ذلك بكثير. |