Anders kann ich mir das nicht erklären, wenn ich mir die Zahlen anschaue, was Da vor sich geht. | TED | لأنه لا يمكنني الشرح خلاف ذلك عندما أنظر إلى الأرقام، و ما يجري. |
- als ich heute Morgen... die Zeitung des Zahnarztes brachte... Da habe ich das entdeckt. | Open Subtitles | -محادثتنا السابقة فى الصباح عن إختلاط بريد طبيب الأسنان, والصحف؟ ذلك عندما رأيت هذه |
Und darüber werden wir nachdenken wenn wir das größere Bild der Welt um 1858 sehen. | TED | و سوف نفكر عن ذلك عندما ننظر إلى الصورة الأوسع في العالم عام 1858. |
Ist das nicht, wenn jemand den Staat besticht, um armen Leuten ihr Land wegzunehmen? | Open Subtitles | الا يعني ذلك عندما يقوم شخص برشوة المجلس التشرعي ليغتصب بعض أراضي الفقراء؟ |
- Ja. In Äthiopien, als ich jung war. Ein großartiger Mann. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت شابا , فى اثيوبيا رجل رائع |
Ich habe es versucht, als ich 19 war, und es hat mich fast kaputtgemacht. | Open Subtitles | لقد قعلت ذلك عندما كنت فى التاسعة عشر لقد كادت أن تقضى على |
Ja, als ich mich Damals angemeldet habe, musste ich es bemalen. | Open Subtitles | نعم ،لقد جعلوني ارسم ذلك عندما بدأت في هذا المجال |
Wir laden unsere Verwundeten an Bord, Und dann entschied jemand, die Toten zurückzulassen. | Open Subtitles | حملنا جرحانا في المروحية حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى |
Und du kommst nicht mit? Verzeihung, wer spricht Da? | Open Subtitles | لكني أراهن بأنها لن تقصد ذلك عندما أظهر بدونك |
- Du bleibst Da! Gut. | Open Subtitles | خذ نفسا ً , وبعد ذلك عندما تُغلق الأبواب إضغط على الزر |
Hat Sie Da Roland Langley erwischt? In der Leland Street 325? | Open Subtitles | ذلك عندما جرحك رونالد لانجلى فى 325 شارع ليلاند |
Ich glaube, als du mir gesagt hast, wie mein Vater vor deinen Augen starb, nachdem du ihn Da reingezogen hast. | Open Subtitles | أعتقد كان ذلك عندما أخبرتَني كيف مات أبي، أمام عيناك، عندما جررته إلى آخر عمليه. |
Ich liebe es, wenn er das macht. Danke, Pater! Das war echt nett! | Open Subtitles | أحب ذلك عندما يفعله شكراً لك يا أبتاه أنا أقدر لك هذا |
Jawohl. Los, eins, zwei. Ich liebe es, wenn sie widerspenstig sind. | Open Subtitles | نعم ، هيا ، واحد، إثنان أحب ذلك عندما يقاومنَ. |
wenn unser Bett darin steht und wir darin liegen, wird's zum Zuhause. | Open Subtitles | إنه يبدو أجمل من ذلك عندما الشمس تشرق. أيها الرفاق؟ أجل. |
An diese Worte wirst du denken, wenn Sie 16 ist und anfängt mit Jungs auszugehen. | Open Subtitles | اتذكر ذلك عندما قلت هذا في بداية مواعيدنا الغرامية عندما كنا في السادسة عشر |
Und es ist tatsächlich passiert, als Sie mit ihm telefoniert haben? | Open Subtitles | وهل حقًا حدث ذلك عندما كان يتحدث معك على الهاتف؟ |
Das schien Ihnen egal zu sein, als Sie es mir gerade erzählten. | Open Subtitles | لم تبدو قلقاً حيال ذلك عندما كنت تقول لي كل شيء |
Ich wusste es, als ich es machte... dass es was Besonderes war. | Open Subtitles | لقد علِمت ذلك عندما إلتقطتُها لقد كان هناك شيئ مميز فيها |
Damals war er 12 Jahre alt. Er kriegte die Mandeln raus. | Open Subtitles | ذلك عندما كان بعمر الـ 12 لجراحةإزالةاللوزتين، |
Damals war Labbezanga einer der größten Häfen Afrikas. | Open Subtitles | ذلك عندما كان لاغانزا من أعظم الموانئ في أفريقيا |
Und dann auf der anderen Seite hat sie einen Schnabel, aus dem Wolken kommen. | TED | وبعد ذلك عندما تذهب إلى الجانب الآخر سيكون لها خرطوم مثل منقار الطير وهي تنفث الغيوم من خرطومها |