"ذلك لكنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber
        
    Das denken die meisten. aber Sie müssen mir glauben. Open Subtitles أغلبيّة النّاس تعتقد ذلك لكنّ يجب عليك أن تصدّقني
    Ich hasse es zu verallgemeinern, aber Frauen wollen nur Mistkerle. Open Subtitles أكره التعميم وتعرفين ذلك لكنّ كلّ النساء يرغبنَ في الأوغاد
    - Nein, das tun wir nicht. - aber Sie sagen uns, was Sie wissen. Open Subtitles لا، لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف.
    Ja, ist er, aber wir sind nicht auf dem Schulhof. Open Subtitles أجل , إنه يستحق ذلك لكنّ هذه ليست ساحة المدرسة
    Das kann ich mir vorstellen. Ist aber nützlich. Open Subtitles أستطيع تخيّل ذلك لكنّ ذلك أفضل لك
    Ich weiß nicht, was das bedeutet, aber es ist meine Handschrift. Open Subtitles الآن, لا أعرف ما يقوله ذلك, لكنّ ذلك الخطّ ملكي .
    Ich weiß das zu schätzen, aber ich ... Open Subtitles شـكراً، أنا أقــدر لك ذلك لكنّ كمـا قلت
    aber der Polizeifunk hat die Meldung erst 5:05 Uhr durchgegeben. Open Subtitles -أعرف ذلك لكنّ عامل المقسم لم يذع البلاغ حتّى الساعة الـ5:
    Das würde ich sehr gern, aber... - ... ich muss arbeiten. Open Subtitles أود ذلك لكنّ لدي عمل أقوم به.
    Weiß nicht, wann es passierte, aber der alte Sam ist weg. Open Subtitles حسناً , لا أعلم متى حصل ذلك لكنّ (سام) الذي أعرفه قد ولّى
    - Es war ehrlos, ich weiß, aber es schien mir zu gefährlich, Red John in die Arme zu laufen. Open Subtitles لقد كان تصرفاً غير نزيه , أعلم ذلك لكنّ إعتراض (رِد جون) ... يبدو أمراً بالغ الخطورة
    Ich kann es in Ordnung bringen, aber es wird sie 3,75 Dollar kosten. Open Subtitles بوسعي معالجةُ ذلك لكنّ هذا سيكلّفك... أربعةَ دولاراتٍ إلا ربعاً فلن أعطيها قهوتي بالمجّان{\pos(194,215)}

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus