"ذلك لن يحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das wird nicht passieren
        
    • das nicht passieren wird
        
    • das nicht passiert
        
    • wird das nicht passieren
        
    • das wird nicht geschehen
        
    Du sagst, du willst besser sein als ich? Aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles لقد قلت أنك تود أن تكون أفضل مني، لكن ذلك لن يحدث
    Ich möchte, dass sie mir meine Zehen ableckt. Auch Das wird nicht passieren. Es ist ein Gefängnis. Open Subtitles تريد مقابلة فتاتك الجميلة قبل السباق ولكن ذلك لن يحدث فأنت مازلت سجين يا رجل
    Aber Das wird nicht passieren, weil ich es nicht passieren lassen werde. Open Subtitles ولكنّ ذلك لن يحدث لأنّني لن أسمح بحدوث ذلك
    Sie sind klug genug, um zu wissen, dass das nicht passieren wird. Open Subtitles انت ذكى بما فية كفاية لتعلم ان ذلك لن يحدث ابدا.
    Das Ideale wäre jetzt, wenn Sie sich draußen nicht blicken lassen, aber wir wissen alle, dass das nicht passiert, oder? Open Subtitles الآن, الشيء المثالي الذي يجب عليكم هو أن تبقوا بعيداً عن الشوارع لكن جميعنا نعلم بأن ذلك لن يحدث, أليس كذلك؟
    Während ich noch lebe, wird das nicht passieren. Open Subtitles ذلك لن يحدث طالما أني على قيد الحياة.
    Ja. Das wird nicht passieren. Du bist zu jung. Open Subtitles أجل، ذلك لن يحدث أنت صغير جداً
    Das wird nicht passieren. TED إن ذلك لن يحدث.
    Das... Das wird nicht passieren. Open Subtitles ذلك .. لن يحدث أبداً
    Schätze, Das wird nicht passieren. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك لن يحدث
    Nun, Das wird nicht passieren. Open Subtitles حسنٌ، ذلك لن يحدث ستُقدم على قتل (سيماك)
    - Das wird nicht passieren. Open Subtitles حسنٌ، ذلك لن يحدث.
    Aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث
    Auf keinen Fall. Das wird nicht passieren. Open Subtitles مستحيل ذلك لن يحدث
    - Nein, Das wird nicht passieren. Open Subtitles كلا، ذلك لن يحدث أبداً.
    Aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles لكنّ ذلك لن يحدث
    Ich muss nicht Alt sein, um zu wissen, dass das nicht passieren wird. Open Subtitles أنه لا يجب أن أكون كبيراً في السن حتى أعلم أن ذلك لن يحدث.
    Sie sind clever genug zu wissen, dass das nicht passieren wird. Open Subtitles أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث.
    Darum gab ich ihm das Heilmittel, um sicherzustellen, dass das nicht passiert. Open Subtitles لهذا السبب أعطيته العلاج، للتأكد من أن ذلك لن يحدث
    Als die Mitarbeiter gebeten wurden, und zwar alle Mitarbeiter, ihre Wetten zu platzieren, also Wetten abzuschließen, ob der Laden rechtzeitig öffnen würde oder nicht, hat eine Gruppe aus der Finanz-Abteilung all ihre Einsätze darauf gesetzt, dass genau das nicht passiert. TED لأنه عندما تم سؤال العاملين، جميع العاملين، لكى يضعوا رهاناتهم جول ما إذا كانوا يعتقدوا أن المتجر سيفتتح في الموعد المحدد أم لا، مجموعة من قسم المالية وضعوا كل رهاناتهم على أن ذلك لن يحدث.
    In meiner Zukunft wird das nicht passieren. Open Subtitles أوه، لا تقلق. في مستقبلي ذلك لن يحدث.
    Dann müssen Sie etwas Anderes für mich tun oder das wird nicht geschehen. Open Subtitles حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus