"ذلك من أجلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • das für mich tun
        
    • es für mich getan
        
    • nicht für mich
        
    • es für mich tun
        
    Würdest du das für mich tun, es nur ein bisschen länger geheim halten... würdest du das tun. Open Subtitles هلا تفعل ذلك من أجلي ؟ فقط نحاول أن نأجل الامور فقط لبعض الوقت . فقط من أجلي
    Und du wirst das für mich tun, und ich werde dir gar nichts schulden. Open Subtitles وأنت ستفعل ذلك من أجلي وأنا لن أكون مدينةً لك بشيء
    Könnten Sie das für mich tun? Open Subtitles إذا أمكنك فعل ذلك من أجلي سوف أقدر ذلك
    Und was du wissen solltest, sie hat es für mich getan. Open Subtitles وما ينبغي أن تعلمه، هو أنّها فعلت ذلك من أجلي.
    Ich habe das nicht für mich gemacht. Sondern für die Menschen dort. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي بل فعلته لتلك الفتاة الصغيرة
    Ich will helfen. Du würdest es für mich tun. Open Subtitles أود المساعدة، ستوافق على ذلك من أجلي.
    Können Sie das für mich tun, uh, "Paul"? Open Subtitles هل يمكنك فعل ذلك من أجلي أوه ، بول ..
    Kannst du das für mich tun, Süßer? Open Subtitles أيمكنك أن تفعل ذلك من أجلي يا عزيزي؟
    Kannst du das für mich tun? Open Subtitles هلاّ فعلت ذلك من أجلي ؟
    Kannst Du das für mich tun? Open Subtitles أيمكنُك فعل ذلك من أجلي ؟
    Aber ich wollte das für mich tun. Open Subtitles ولكني فعلت ذلك من أجلي
    Also würdest du das für mich tun? Open Subtitles إذن سوف تفعل ذلك من أجلي ؟ -نعم
    - Kannst du das für mich tun? Open Subtitles هلاّ فعلت ذلك من أجلي ؟
    Kannst du das für mich tun? Open Subtitles هلاّ فعلت ذلك من أجلي ؟
    Kannst du das für mich tun? Open Subtitles هل تفعل ذلك من أجلي
    Warum sollten Sie das für mich tun? Open Subtitles لماذا تفعل ذلك من أجلي ؟
    Würdest du das für mich tun, Tom? Open Subtitles هل ستفعل ذلك من أجلي "توم"؟
    Nun, hypothetisch gesprochen, warum würden Sie das für mich tun, Mr. Dempsey? Open Subtitles حسناً، أتكلّمُ افتراضيّاً... لمَ عساكَ تفعلُ ذلك من أجلي يا سيّد (ديمسي)؟
    Ich fühle mich verantwortlich, weil er es für mich getan hat. Open Subtitles و أنا أشعر بالمسؤولية لأنه فعل ذلك من أجلي
    Wenn jemand deinen Tisch verdient, dann sie, aber... es muss schwer gewesen sein zu widerstehen, und ich weiß, du hast es für mich getan. Open Subtitles لا بدّ أنّه صعب عليكَ مقاومة ذلك وأدرك بأنّكَ فعلتَ ذلك من أجلي
    "nicht für mich, sondern fürs Vaterland." Open Subtitles وقد أخبرته, أنا لم أفعل ذلك من أجلي بل من أجل الدولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus