"ذلك يجعلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • das macht dich
        
    • Das macht Sie zum
        
    • dich das
        
    • macht dich zu
        
    • uns außergewöhnlich
        
    BLINDER INSASSE: Du fürchtest den Tod nicht. Du glaubst, das macht dich stark. Open Subtitles أنتَ لا تهاب الموت، تعتقدُ أن ذلك يجعلك أقوى، لكنّه يجعلك أضعف
    Du lässt dich für ein paar Tage blicken und denkst, das macht dich zu einem Vater? Open Subtitles تأتي لبضعة أيام و تعتقد أن ذلك يجعلك أباً؟
    - Ich bevorzuge dich abgefüllt, denn das macht dich viel weniger narzisstisch. Open Subtitles أتعلم، أنا حقاً أفضلك في حالة سيئة، لأن ذلك يجعلك أقل حقارة.
    Sie wussten, was dort vor sich ging. Das macht Sie zum Komplizen. Open Subtitles كنت تعلم ماذا كان يحصل هناك ذلك يجعلك متواطئا
    Das macht Sie zum Komplizen. Open Subtitles ذلك يجعلك شريكا بجريمة القتل
    Findest du nicht, dass dich das zu 'ner Schwuchtel macht? Open Subtitles ألا تظن أن ذلك يجعلك لوطيّا أو ماشابه ؟
    "Schlimm" großgeschrieben. Und dass das Leben mit einer Behinderung uns außergewöhnlich mache. TED أنه شيء سيء، و أن تعيش مع العجز فإن ذلك يجعلك إستثنائياً.
    - Ich schätze, das macht dich irgendwie... Open Subtitles اعتقد ان ذلك يجعلك نوعا ما. ارجوك
    das macht dich für mich zu einem Südländer. Open Subtitles ذلك يجعلك جنوبي بالنسبة لي
    Ich schätze, das macht dich zu seinem Harvey. Open Subtitles أظن أن ذلك يجعلك (هارفي) الخاص به -عذراً
    Denkst du, das macht dich zu einem tollen Vater? Du solltest... Open Subtitles أتعتقد أن ذلك يجعلك أب صالح؟
    Glaubst du, das macht dich zu einem guten Anführer? Open Subtitles أتعتقد أن ذلك يجعلك قائد جيد؟
    Und das macht dich nicht zum Mörder. Open Subtitles ذلك يجعلك جزءاً من هذا الفريق
    das macht dich geheimnisvoll, vermute ich. Open Subtitles ذلك يجعلك غامضاً في ظني
    Aber ich habe nie gedacht, dass dich das zu einer schlechten Schwester macht. Open Subtitles لكنّي لم أظن ذلك يجعلك أختًا سيّئة.
    Alles andere macht dich zu einem Verräter. Open Subtitles و أي شيء غير ذلك يجعلك خائن
    Nicht Behinderung macht uns außergewöhnlich, sondern das Hinterfragen unserer Einstellung zu ihr. TED الإعاقة لا تجعلك إستثنائيًا، شكرًا لكم. بل تسأؤلك عن ما كنت تعتقد أنك تعرفه ذلك يجعلك إستثنائيًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus