Leider zog ich erst 1 Jahr nach dem Vorfall dort ein. | Open Subtitles | لسوء الحظ, حدثت هذا قبل ذهابى للأقامة هناك بنحو عام |
Als ich auf die Universität ging, fing ich an, ziemlich komplizierte und fragile Maschinen zu bauen. | TED | والآن و عند ذهابى للجامعة , وجدت نفسى أصنع ماكينات معقدة هشة نوعا ما . |
Und mir ist erst einige Zeit danach in Kalifornien klar geworden nach einer Therapie, dass ich gar kein so furchtbarer Mensch bin. | Open Subtitles | و بعد ذهابى الى كاليفورنيا أدركت. بعد جلسات علاجى النفسى, أننى لم أكن شخصاً بذلك السوء |
Eine Stunde, nachdem ich zu Bett gegangen war. Vielleicht auch später. ich bin mir nicht sicher. | Open Subtitles | بعد ساعة من ذهابى للفراش او ربما اكثر, لست متأكدة |
Haben die ihn getötet, weil ich beim Begräbnis war? | Open Subtitles | هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟ |
ich betrat den Gerichtssaal, d.h., ich hielt meinen Vertrag nicht ein, sie fühlten sich im Recht. | Open Subtitles | بمجرد ذهابى إلى المحكمة، لم أف بحصتى من الصفقة. وجدوا المبرر |
ich geh recht wider Willen, es braust ein Unglück gegen meine Ruh, | Open Subtitles | أنا مشمئز من ذهابى أشعر بالشر يحيق بى ليقض مضجعى |
Acker hat mich im Gang aufgehalten, als ich auf dem Weg hierher war. | Open Subtitles | اكر اوقفنى فى الممر فى طريق ذهابى الى هناك لابد انه كان يماطلنى |
ich fand jemanden... der mein Vermächtnis weitertragen kann, lange nachdem ich tot bin. | Open Subtitles | لقد وجدت شخص ما يستطيع المواصلة بإرثى لفترة طويلة بعد ذهابى |
Welchen Unterschied macht es, wohin ich gehe und mit wem? | Open Subtitles | أى فرق سيشكله ذهابى أو مع من أذهب ؟ |
Es war der letzte Sommer, bevor ich eingezogen wurde. | Open Subtitles | كان الوقت صيفاً... قبل ذهابى إلى الجيش مباشرة |
ich werde sie nur tragen, wenn ich in die Kirche gehe. | Open Subtitles | سأرتديهم فقط عند ذهابى للكنيسه |
Sie will, dass ich aufs College gehe. | Open Subtitles | ...لقد بدأت كل هذا الكلام المجنون حول ذهابى للكلية |
Sie lehnten ab, obwohl ich bei Janni war? . | Open Subtitles | لكنك رفضتها بالرغم من ذهابى الى جانى |
bin gleich nach der Sache mit dir zu ihr gefahren. | Open Subtitles | كان ذهابى لرؤيتها من بعدك مباشرة للبيت الذى ولدت فيه |
Als ich heute Morgen nicht zur Arbeit gekommen bin, hat bestimmt jemand die Polizei gerufen. | Open Subtitles | عدم ذهابى إلى العمل فجأة اليوم... سيجعل أحدهم يتصل بالشرطة |
ich sagte ihnen, dass sie sonst nichts unternehmen sollen bis ich dort bin. | Open Subtitles | ولكنى أخبرتهم أن ينتظروا ذهابى |
Warten Sie nicht zu lange, nachdem ich raus bin. | Open Subtitles | لا تنتظر هنا طويلا بعد ذهابى |