Es ist nur, weißt du, Meta-Menschen sind nicht so ganz meins. | Open Subtitles | الأمر، كما تعلمين أن ذوي القدرات ليسوا من اختصاصي حقًّا |
Ich wurde von einem der Meta-Menschen beeinflusst. Er hat mit meinem Kopf gespielt. | Open Subtitles | نعم، لقد كان ذلك تحت تأثير أحد ذوي القدرات |
Ich meine, diese Welt war schon vor all diesen Meta-Menschen und Superkräften verrückt, richtig? | Open Subtitles | أقصد أن هذا العالم كان مجنونًا قبل ظهور البشر الفائقين أو ذوي القدرات الخارقة، صحيح؟ |
Sie nehmen nur Menschen mit Fähigkeiten ins Visier. | Open Subtitles | انهم يستهدفون الناس ذوي القدرات |
Menschen mit Fähigkeiten sind eine Bedrohung. | Open Subtitles | الناس ذوي القدرات يشكلون تهديداً |
Ja, aber sie will mich vermutlich nur fragen... ihn, wegen diesem Meta-Mensch. | Open Subtitles | نعم، ربما تريد أن تسألني أقصد "هو" ليخبرها عن ذوي القدرات لمدونتها |
Ihr jagt auch nicht hinter den Hexen mit Kräften her. | Open Subtitles | اسمع، إنك لن تهجم على الساحرات ذوي القدرات |
Dieses Gefängnis ist für Meta-Menschen, also steht es Ihnen frei, zu gehen. | Open Subtitles | هذا السجن للبشر ذوي القدرات لذلك يمكنك أن ترحل |
Sie werden sehen, wozu diese Meta-Menschen in der Lage sind. | Open Subtitles | أنت رأيت ما بإمكان هؤلاء البشر ذوي القدرات فعله |
Wir alle wollen etwas bewirken und das bedeutet, Meta-Menschen bekämpfen und das heißt, mit Flash zu arbeiten. | Open Subtitles | جميعا نريد أن نحدث فرقا وهذا يعني قتال ذوي القدرات وهذا يعني العمل مع البــرق |
Vielleicht sollten wir ihn trotzdem in den Flügel für Meta-Menschen verlegen. | Open Subtitles | ربما علينا أن ننقله إلى سجن ذوي القدرات على أية حال |
- Wir halten Meta-Menschen auf, weil wir Wissenschaftler sind. | Open Subtitles | أوقفنا ذوي القدرات لأننا علماء |
Nicht alle Meta-Menschen sind gefährlich. | Open Subtitles | ليس كل ذوي القدرات خطرين |
Ich braue es für Joe und der Task Force zusammen, um Meta-Menschen auszuschalten. | Open Subtitles | أخترع شيئًا من أجل (جو) وفريق المهمات لاصطياد الرجال ذوي القدرات |
Was auch unheimlich ist, dass zur selben Zeit, als der Meta-Mensch wuchs, alle Röntgengeräte im Radius von einer Meile den Geist aufgaben. | Open Subtitles | مما يُعدّ أمرًا غريبًا للغاية الغريب أيضًا أنه في ذات الوقت الذي نضج فيه الرجال ذوي القدرات كل آلات الأشعة السينية في داخل مدى نصف ميل تعطلت عن العمل |
Uns steht ein neues Wettrüsten bevor, ein Wettlauf um Individuen mit Kräften. | Open Subtitles | هناك سباق تسليح جديد الآن سباق للحصول على ذوي القدرات أنت تعلم هذا |