"ذوي القدرات" - Translation from Arabic to German

    • Meta-Menschen
        
    • mit Fähigkeiten
        
    • Meta-Mensch
        
    • mit Kräften
        
    Es ist nur, weißt du, Meta-Menschen sind nicht so ganz meins. Open Subtitles الأمر، كما تعلمين أن ذوي القدرات ليسوا من اختصاصي حقًّا
    Ich wurde von einem der Meta-Menschen beeinflusst. Er hat mit meinem Kopf gespielt. Open Subtitles نعم، لقد كان ذلك تحت تأثير أحد ذوي القدرات
    Ich meine, diese Welt war schon vor all diesen Meta-Menschen und Superkräften verrückt, richtig? Open Subtitles أقصد أن هذا العالم كان مجنونًا قبل ظهور البشر الفائقين أو ذوي القدرات الخارقة، صحيح؟
    Sie nehmen nur Menschen mit Fähigkeiten ins Visier. Open Subtitles انهم يستهدفون الناس ذوي القدرات
    Menschen mit Fähigkeiten sind eine Bedrohung. Open Subtitles الناس ذوي القدرات يشكلون تهديداً
    Ja, aber sie will mich vermutlich nur fragen... ihn, wegen diesem Meta-Mensch. Open Subtitles نعم، ربما تريد أن تسألني أقصد "هو" ليخبرها عن ذوي القدرات لمدونتها
    Ihr jagt auch nicht hinter den Hexen mit Kräften her. Open Subtitles اسمع، إنك لن تهجم على الساحرات ذوي القدرات
    Dieses Gefängnis ist für Meta-Menschen, also steht es Ihnen frei, zu gehen. Open Subtitles هذا السجن للبشر ذوي القدرات لذلك يمكنك أن ترحل
    Sie werden sehen, wozu diese Meta-Menschen in der Lage sind. Open Subtitles أنت رأيت ما بإمكان هؤلاء البشر ذوي القدرات فعله
    Wir alle wollen etwas bewirken und das bedeutet, Meta-Menschen bekämpfen und das heißt, mit Flash zu arbeiten. Open Subtitles جميعا نريد أن نحدث فرقا وهذا يعني قتال ذوي القدرات وهذا يعني العمل مع البــرق
    Vielleicht sollten wir ihn trotzdem in den Flügel für Meta-Menschen verlegen. Open Subtitles ربما علينا أن ننقله إلى سجن ذوي القدرات على أية حال
    - Wir halten Meta-Menschen auf, weil wir Wissenschaftler sind. Open Subtitles أوقفنا ذوي القدرات لأننا علماء
    Nicht alle Meta-Menschen sind gefährlich. Open Subtitles ليس كل ذوي القدرات خطرين
    Ich braue es für Joe und der Task Force zusammen, um Meta-Menschen auszuschalten. Open Subtitles أخترع شيئًا من أجل (جو) وفريق المهمات لاصطياد الرجال ذوي القدرات
    Was auch unheimlich ist, dass zur selben Zeit, als der Meta-Mensch wuchs, alle Röntgengeräte im Radius von einer Meile den Geist aufgaben. Open Subtitles مما يُعدّ أمرًا غريبًا للغاية الغريب أيضًا أنه في ذات الوقت الذي نضج فيه الرجال ذوي القدرات كل آلات الأشعة السينية في داخل مدى نصف ميل تعطلت عن العمل
    Uns steht ein neues Wettrüsten bevor, ein Wettlauf um Individuen mit Kräften. Open Subtitles هناك سباق تسليح جديد الآن سباق للحصول على ذوي القدرات أنت تعلم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more