"رأسينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Köpfen
        
    • unsere Köpfe
        
    Wir stießen mit den Köpfen zusammen. Wir kippten um und stießen uns nochmal. Open Subtitles ارتطم رأسينا حين سقطنا على ظهورنا، ثم ارتطمنا مجدداً
    Wir stießen mit den Köpfen zusammen. Wir kippten um und stießen uns nochmal. Open Subtitles ارتطم رأسينا حين سقطنا على ظهورنا، ثم ارتطمنا مجدداً
    Alles, was wir tun müssen, ist unsere Köpfe senken... und keiner kann uns mehr sehen. Open Subtitles كل ما يجب علينا فعله هو خفض رأسينا ونختفي تماماً عن الأنظار
    Er würde sich unsere Köpfe holen, wenn wir solche Anschuldigungen bringen, er würde es als Hochverrat sehen. Open Subtitles ستُقطع رأسينا لو أصدرنا مثل هذه الإتهامات بدون حجة
    Sie könnte es jedem erzählen... es würde unsere Köpfe bedeuten. Open Subtitles بأمكانها ان تخبر اي شخص وهذا يعني قطع رأسينا
    Wenn der Beweis deines Planes an Francis geht, könnten wir beide unsere Köpfe verlieren, ob Francis es will oder nicht. Open Subtitles ولو ان الدليل سيقدم امام فرانسس لربما عندها سنخسر رأسينا سواءكان فرانسس موافق اولا
    Wenn Papi wüsste, dass wir die Tres Cruces überfallen wollen... steckt er unsere Köpfe in die Tasche beim Kartoffelsalat. Open Subtitles إن كان "بابي" يعلم أنا ننوي سرقة المصرف يضع رأسينا في ذلك الكيس قرب سلطة البطاطا
    Wir müssen unsere Köpfe zusammenstecken. Open Subtitles علينا وضع رأسينا معاً
    Klaus und ich tragen unsere Köpfe hoch und sagen wir sind bereit, es nochmal zu versuchen? Open Subtitles ،أن يرفع (كلاوس) وإيّاي رأسينا ونقول إننا مستعدون لفعل هذا
    - Klar, wir wollen ja unsere Köpfe nicht verlieren. Open Subtitles صحيح لا نريد أن نفقد رأسينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus