"رأه" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesehen hat
        
    • er sah
        
    • er gesehen
        
    • ihn gesehen
        
    • hat ihn
        
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis wir wissen, was der kleine Mann gesehen hat. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن نعرف ما رأه هذا الصغير
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis wir wissen, was der kleine Mann gesehen hat. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن نعرف ما رأه هذا الصغير
    Nun, hören Sie, ich nehme an, es gibt kein Zeichen an dem Ort, das sagt "Das Kind ist hier", also woher würde er wissen, falls er es gesehen hat? Open Subtitles الان اسمع افترض انه لا توجد علامه على المكان تقول ان الطفل هنا لذا كيف سيعرف إذا رأه
    Wer weiß, was er sah Dort im Feuerschein? (ERSCHRICKT) Open Subtitles ♪ لا أحد يعلم ما رأه ♪ ♪ في الضوء السحري ♪
    er sah in ihm nicht mehr den Feind, sondern den Teamkollegen. Open Subtitles لأنه لم يراه كعدو بل رأه كرفيق
    Er konnte nicht glauben, dass er sie noch immer liebte, nachdem, was er gesehen hatte, aber er tat es. Open Subtitles انه مازال لايصدق بأنه يحبها بعد كل ما رأه, لكن ظل يحبها انه مازال لايصدق بأنه يحبها بعد كل ما رأه, لكن ظل يحبها
    Jemand muss ihn gesehen haben, also warum lasst ihr nicht Beamte noch mal herumfragen? Open Subtitles حسنا , لابد أن شخصا رأه لذا لماذا لا نرسل وحده لاعادة البحث ؟
    Ja. Vielleicht hat ihn ja jemand im Gelände gesehen. Open Subtitles إنه محق، ربما رأه أحد حيث قال أنه كان موجود
    Und die Tatsache, dass ihn keiner gesehen hat weder entführen noch beseitigen, sagt, dass er die Stadt und deren Strukturen gut kennt. Open Subtitles كما أن حقيقة أن لا أحد رأه يخطف أو يترك الضحايا تدل على أنه يعرف المدينة جيدا
    Er redet nicht gern, aber ich sagte ihm, er müsse sagen, was er gesehen hat. Open Subtitles أنه لا يحب الكلام ولكن أخبرته أنه يجب أن يقول ما رأه
    Toll, Sie sind also nicht nur der Letzte, der ihn lebend gesehen hat, Open Subtitles عظيم،ليس فقط انك كنت أخر شخص رأه على قيد الحياة
    Er hat mir erzählt, was er hier gesehen hat. Open Subtitles لقد أخبرنى بكل ما رأه منذ أن اختبأ هنا
    Tatsächlich waren Sie abgesehen von seiner Frau, glaube ich, die letzte Person, die ihn lebend gesehen hat. Open Subtitles في واقع الامر، ما عدا زوجته ... أعتقد بأنّك كنت الشخص الأخير الذي رأه حيا
    er sah nur ihre Schuld in den Augen der Beschuldigten. Open Subtitles كان فقط ذنبها الذي رأه في أعين المتهمين
    Er malte, was er fühlte, nicht was er sah. Die Leute lehnten es ab. Open Subtitles ،لقد رسم ما أحس به ليس ما رأه
    Die Polizei war nicht sicher ob das was er sah mit uns in Zusammenhang steht oder nicht. Open Subtitles اذا كان ما رأه متصل او لا
    Oder er wurde bezahlt zu sehen, was er sah. Open Subtitles أو دفع له ليقول ما رأه
    Also wäre alles, was er gesehen oder gehört hat eine große Hilfe dabei, ihren Mörder zu finden, wovon wir annehmen, dass er es will. Open Subtitles لذا أيّ شيء رأه أو سمعهُ سيكون لهُ فائده في معرفة القاتل حيث أفترضنا أنه يريد منا أيجادهُ
    Das war das erste was er gesagt hat als er ihn gesehen hat. Open Subtitles كان اول شئ قاله عندما رأه لأول مرة
    Ihn warnen. Das DHS hat ihn gesehen. Open Subtitles اذا رأيناه اذا الأمن الداخلى رأه أيضا
    Eine weitere Quelle hat ihn auf der Chestnut gesehen, in der Nacht vor den Zwangsräumungen. Open Subtitles " أيضاً وجدت مصدراً أخر رأه في " تاسنات قبل الإخلاء بيوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus