"رؤسنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kopf
        
    • unsere Köpfe
        
    • unseren Köpfen
        
    Verlieren wir nicht den Kopf, Ladys. Open Subtitles أيّتها السيّدات، رجاءاً. دعونا ألاّ نفقِدَ رؤسنا
    - Stecken wir den Kopf nicht in den Sand. Open Subtitles لن نضع رؤسنا بالرمل يا مارى هذا قد يؤذى والدنا
    unsere Köpfe beispielsweise sind stets bedeckt, und wir tragen immer ein kleines Gebetstuch. Open Subtitles على سبيل المثال نحن نبقي رؤسنا مُغطّاة دائماً ونرتدي لباس الصلاة دائماً
    Er will unsere Köpfe auf Lanzen sehen. Open Subtitles إنه يُريد رؤسنا على الرماح أي قوانين تُريد هذا؟
    So sieht es aus, wenn wir essen, wenn wir uns die Geschichten in unseren Köpfen erzählen. Open Subtitles هكذا نبدو عندما نأكل عندما يخبر أحدنا الآخر القصص داخل رؤسنا
    Wir hatten kaum eine Armee, wir versteckten uns in unseren Betten mit unseren Köpfen unter der Decke. Open Subtitles لقد كنا مختبئين أسفل فِراشنا و رؤسنا تحت القذارة.
    Wir schätzten uns zuerst glücklich, weil wir ein Dach überm Kopf hatten. Open Subtitles في تلك الليلة اعتقدنا أننا كنا محظوظين لأنه كان لدينا سقف فوق رؤسنا
    Nein, wir stecken einfach... den Kopf in den Ofen, wenn uns nichts mehr einfällt. Open Subtitles ربما يمكننا وضع رؤسنا فى الأفران فقط لنتحدث فقط فهذا سيكون أفضل
    Herrschaften, behalten wir einen kühlen Kopf. Open Subtitles خصوصا إذا كانوا يعتقدون بأنّنا قد نستدير أيها السادة دعونا نبقي رؤسنا هادئة
    Wenn du hier rauskommst rasieren wir uns alle den Kopf und sehen dann aus wie eine Skinhead-Gang. Open Subtitles سنحلق جميعاً رؤسنا و نصبح مثل العصابات
    Wir müssen nur alle einen kühlen Kopf bewahren. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إبقاء رؤسنا عالية.
    Wann ist es nicht mehr möglich, die Beine hinterm Kopf zu verschränken? Open Subtitles متى نتوقف عن وضع أقدامنا خلف رؤسنا
    unsere Köpfe hingen über dem Stadttor. Open Subtitles وكانت رؤسنا لتظل معلقة لتتعفن على بوابة المدينة
    Erst wenn er all unsere Köpfe hat, wird er aufhören. Open Subtitles لن يبرح حتى يقطع رؤسنا جميعاً.
    - Wir füllen unsere Köpfe mit Lärm. Open Subtitles إننا نحشو رؤسنا بالهراء
    Es gibt keinen Grund, dass sie uns in der Zwischenzeit die Dächer von unseren Köpfen bläst. Open Subtitles لا داعي أن نتركها تهدّ السقف على رؤسنا حاليًا.
    Wir sind da! Eine Goldmine direkt über unseren Köpfen. Open Subtitles نعم، منجم ذهب فوق رؤسنا تمامًا
    Wir haben unseren Köpfen eingeschlagen zusammen. Open Subtitles لقد سُحقت رؤسنا ببعض
    - Fast über unseren Köpfen. Open Subtitles -كادت تكون عمودية على رؤسنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus