"رؤيتكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu sehen
        
    • euch sehen
        
    • Sie alle
        
    Schafft man das, hilft das anderen, einen auch so zu sehen. TED إن تمكنتم من فعل ذلك، سيساعد هذا الآخرين على رؤيتكم بهذه الطريقة أيضًا.
    Wir lesen eure Entfernungsdaten. Gut, euch wiederzusehen. Auch schön, euch zu sehen, Houston. Open Subtitles نحن نقرأ إحداثياتكم من الجميل رؤيتكم مرة أخرى
    Puh! Ich war noch nie so froh, euch Jungs zu sehen. Open Subtitles يا للفرج، لم اعتقد سأكون سعيدة جدا رؤيتكم
    Ich muss dann mal wieder. War schön, euch zu sehen. Open Subtitles سأرحل من هنا أبقوا جالسين.من الجيد رؤيتكم
    Ich habe Savannahs Hand gegriffen und auf einmal kann ich euch sehen. Open Subtitles لقد امسكت بيد سفانا وفجأه بأمكاني رؤيتكم
    Ich gebe die Hoffnung nicht auf, Sie alle eines Tages wiederzusehen. Open Subtitles ولا يجب أن أتخلى عن أمل رؤيتكم مجدداً يوماً ما،
    Dick Bolger. Schön, euch zu sehen. Willkommen. Open Subtitles بولدر' البدين من' الجميل رؤيتكم أهلا, أهلا
    Ich muss zugeben, euch so zu sehen... lässt sogar in mir Wehmut nach den alten Zeiten aufkommen. Open Subtitles رؤيتكم أنتم الثلاثه هكذا يعطينى الشعور بالحنين للأيام الماضيه
    Ich bin es nicht gewohnt, euch Händchen halten zu sehen. Open Subtitles أنا فقط لست معتادة على رؤيتكم يا رفاق ممسكين بأيدي بعض
    Außerdem ist es schön, euch wieder zu sehen. Open Subtitles بالإضافة إلى ذالك ، من اللطيف حقاً رؤيتكم مرة أخرى يا رفاق
    Sie heute hier mir gegenüber sitzen zu sehen... und in Ihre Gesichter zu sehen... das macht mich sehr... Open Subtitles أريد القول أن رؤيتكم الآن تجلسون أمامي وأنظر لوجوهكم يجعلني أشعر بشعور جيد
    Das heiát übrigens nicht, dass ich mich nicht freuen, heute den einen oder den anderen beim Spiel zu sehen. Open Subtitles هذا لا يعني اني لا اقدر رؤيتكم في المباراة
    Ach ja, das heisst übrigens nicht, dass ich mich nicht freuen würde heute den Einen oder Anderen beim Spiel zu sehen. Open Subtitles هذا لا يعني اني لا اقدر رؤيتكم في المباراة
    Es war ein wundervoller Abend und wunderbar, Sie alle zu sehen. Open Subtitles وداعا لقد كانت ليلة جميلة لقد كان رائعا رؤيتكم
    Schön Sie zu sehen. Open Subtitles أسعدني كثيراً رؤيتكم اليّوم، شكراً جزيلاً لدعمكم.
    Euch in diesem unberührten Garten so ausgelassen zu sehen, gibt Hoffnung, dass diese Welt doch verschont werden kann. Open Subtitles رؤيتكم تمرحون في هذه الحديقة الغير ملوثة يعطيني الأمل أن هذا العالم يمكن أن يتم إصلاحه
    Es ist ein Vergnügen, Euch alle wieder zu sehen, nach so vielen Jahren. Open Subtitles إنّه لمن دواعي سروري رؤيتكم جميعاً مجدداً بعد سنوات عديدة
    Es ist echt schwer, dich eine Woche lang nicht zu sehen. Open Subtitles لست معتادا على عدم رؤيتكم لمدة أسبوع كامل.
    Ich kann euch nicht sagen, wie froh es mich macht, euch alle so zu sehen. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم تسعدني رؤيتكم على هذه الحال
    Ich kann euch nicht sagen, wie froh es mich macht, euch alle so zu sehen. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم تسعدني رؤيتكم على هذه الحال
    - Was macht er hier? - Hey, ich kann euch sehen. Open Subtitles أستطيع رؤيتكم يا رفاق
    Ich werde gleich Hologramme sehen, direkt auf dieser Bühne, genauso deutlich, wie ich Sie alle sehe. TED خلال لحظات سأبدأ في مشاهدة رسومات مجسمة هنا على هذه المنصة، بشكل واضح كما يمكنني رؤيتكم الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus