"رابطة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gemeinschaft Unabhängiger
        
    • Krawatte
        
    • eine Verbindung
        
    • Erschaffungsbindung
        
    • Assoziation
        
    • Band
        
    • Erzeugerband
        
    • Liga
        
    • Nexus
        
    • Firma
        
    • League
        
    • verbindet
        
    • verbunden
        
    • eine Bindung
        
    • Association
        
    in Anerkennung der nach wie vor akuten Probleme im Zusammenhang mit Migration und Vertreibung in den Ländern der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sowie der Notwendigkeit von Folgemaßnahmen zu der Konferenz, UN وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر،
    Ich trug eine Krawatte und einen Entwurf und sah wichtig aus. Open Subtitles أرتديت رابطة عنق وحملت المخططات وحاولت أن أبدو كشخصية مهمة
    Über eine Verbindung lässt sich nur dann ein Urteil fällen, wenn man auch die positiven Qualitäten betrachtet. Open Subtitles لا أطن أن بإمكانك أَنْ تحاكم رابطة.. دون النَظْر إلى.. النوعياتِ الإيجابيةِ للناسِ فيها
    So wie er der Gedankenmanipulation widerstehen kann, kann ich vielleicht auch der Erschaffungsbindung widerstehen. Open Subtitles حسبتُ أنّه طالما يقدر على مقاومة الاستحواز الذهنيّ، فربّما يعلمي مقاومة رابطة الاستسياد.
    Im Namen der Assoziation für Kulturerhalt ist das ein Zeichen unserer Anerkennung. Open Subtitles وأنا هنا بالنيابة عن رابطة الحفاظ على التراث الثقافي لأقدم لك هذه تعبيرا عن شكرنا لمجهودك
    Es gibt kein stärkeres Band als das zwischen Mutter und Kind. Open Subtitles لايوجد هناك رابطة أقوى من تلك التى بين الأم وطفلها
    - Ich wette, du gibst dem Erzeugerband dafür auch die Schuld. Open Subtitles لكنّكَ تحمّل رابطة الاستسياد اللوم على ذلك أيضًا. أجل، أتعلم؟
    Erzählen Sie mir von der Liga für die Gleichberechtigung der Tiere. Open Subtitles و الآن بشأن رابطة مساواة حقوق الحيوان .. أخبرني عنها
    in Anerkennung der nach wie vor akuten Probleme im Zusammenhang mit Migration und Vertreibung in den Ländern der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sowie der Notwendigkeit von Folgemaßnahmen zu der Konferenz, UN وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر،
    Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien. UN تتضمن رابطة الدول المستقلة الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس ومولدوفا في أوروبا، وأذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وتركمانستان وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان في آسيا.
    Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, die Republik Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien. UN تتضمن رابطة الدول المستقلة الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا في أوروبا وأذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وتركمانستان وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان في آسيا.
    ...die Geschichte kurz, egal, aber ich hab mir was gekauft. 'ne neue Krawatte, neues Hemd. Open Subtitles سأجعلها قصيرة على أى حال , ذهبت للتسوق و إشتريت رابطة عنق جديدة و هذا القميص هل يعجبك القميص ؟
    Danke. Wo haben Sie diese Krawatte gekauft? Open Subtitles شكرا, يعجبني رابطة العنق خاصتك من أين ابتعتها؟
    Also versuche ich diesem Typen klar zu machen, dass es vielleicht eine Verbindung zwischen den beiden Ereignissen gibt, aber... Open Subtitles لذا أحاول أن أجعل هذا الرجل أن يرى بأنه ..ربما كانت هناك رابطة بين الحدثين , لكنه
    Wir haben sowas wie eine Verbindung. Wir sind wie Brüder. Open Subtitles لقد جمعتنا رابطة قوية مؤخراً، فأضحينا مثل الإخوة.
    Um die Erschaffungsbindung zu brechen, musst du dich verwandeln. Open Subtitles لكسر رابطة الاستسياد، فعليكَ أن تحمل نفسك بنفسكَ على التحوّل.
    Das mag eine persönliche Assoziation Ihrerseits sein,... doch das bedeutet das hier nicht. Open Subtitles قد تكون هذه رابطة شخصية بالنسبة لك، لكن هذا ليس معناه.
    Das emotionale Band zwischen diesem Gegenstand und Ihnen zu formen, ist ein elektrochemikalischer Partytrick, der geschieht, bevor Sie überhaupt darüber nachdenken. TED انها الاشياء التي تشكلت رابطة عاطفية بينك و بينها انها خدعة كهربائية كيميائية تحدث في دماغك قبل ان تفكر حتى في الامر
    - Er muss gar nichts machen. Ist das nicht Sinn der Sache, weswegen wir das Erzeugerband brechen wollen? Freier Wille? Open Subtitles ليس ملزمًا بفعل أيّ شيء، أليست الإرادة الحرّة المغزى من كسر رابطة الاستسياد؟
    Chef der antikommunistischen Liga in der Karibik. Open Subtitles ترأس رابطة مكافحة الشيوعية فى منطقة البحر الكاريبي
    Metaphysiker halten den Grund dort für einen spirituellen Nexus. Open Subtitles الخبراء القدامي اعتقدوا أن هذه الأرض رابطة للإتصالات الروحية
    Von der Firma in den Staaten gehört? Open Subtitles نحن رابطة الم تسمع شيئا عن الرابطة في امريكا؟
    In weniger als 48 Stunden wird die League 50 Menschen ermorden. Open Subtitles في أقل من 48 ساعة، رابطة هو الذهاب الى قتل 50 شخصا.
    Wenn man sie verbindet, ergeben sie Lagelinien, die historisch signifikante Orte miteinander verbinden. Open Subtitles عند ربطها، تقوم بخلق خطوط عامية، رابطة شبكة من المواقع الهامة تاريخيا.
    Deshalb bist du ihm stärker verbunden. Das liegt an diesem spirituellen Nexus. Open Subtitles مما يجعلكِ أسرع في التواصل معه إنها رابطة الإتصالات الروحية
    Wenn Sie mit Liebe vorgehen, erschaffen Sie eine Bindung, die sie beide beflügelt. TED ولكن عندما يقودكم الحب، تصنعون رابطة تحملكم جميعكم عالياً.
    Als wir aus dem Fenster schauten, sahen wir höchst geheimnisvollste Tiere, die man gar nicht beschreiben kann. Diese blinkenden Lichter: eine Welt der Biolumineszenz, wie Glühwürmchen. Dr. Edith Witter von der Research Conservation Association TED وكنا نشاهد مخلوقات غامضة في الخارج لا يمكن وصفها. هذه الضوء المومض: عالم من الضوء البارد، مثل اليراعات الدكتورة إيديث ويتر من رابطة حفظ الأبحاث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus