Wenn ich mit ihr fertig bin, wird sie nicht nur das Verbrechen gestehen. | Open Subtitles | صدقيني أذا خلصت من الكلام منها, ما راح أخليها بس تعترف بذنبها |
Hier, Mann, das wird dich entspannen. | Open Subtitles | طيب هنا معي شي انا راح يعدل جوك يا صديقي |
Dort wird Ihnen ein Informant etwas zum Garret-Fall liefern. | Open Subtitles | راح اتقابل واحد من ال سي اي اي عنده فد شي عن كارت ايفيدك |
Zusätzlich zu meinen letzten Beiträgen für die Stadt Miami... bin ich stolz, anzukündigen, dass dies das größte Bauprojekt in Miamis Geschichte sein wird. | Open Subtitles | با لاضافة المساهماتي ابمدينة ميامي اني فخور بلاعلان هذا راح ايكون اكبر مشروع ابميامي |
Obwohl ich fürchte, dass es ziemlich persönlich wird... | Open Subtitles | ولكن ما أخشاه حقاً هو أن راح يكتسب بشدة سمة شخصية |
Wenn Werkzeuge fehlen, wissen wir, wer sie hat, und euer Arsch... wird fällig. | Open Subtitles | إذا ضاعت الأدوات راح نعرف بتكون مع مين وبتكوني أنتي المسؤولة |
Er ist verrückt vor Wut und wird die ganze Nacht eine unzüchtig geschnürte Tirade nach der anderen heulen. | Open Subtitles | غضبه أطاح بعقله، إذ راح يردد وعيده الشنيع طوال الوقت. |
Phil und ich werden heute Abend lange außer Haus sein, also wird kein Erwachsener im Haus sein, wenn du Alex absetzt, wenn du weißt, was ich meine. | Open Subtitles | أنا وبيل راح نتأخر كثير الليلة ولا راح يكون فيه أحد في البيت حين توصل ألكس للبيت |
Steve, er wird so froh sein, Sie zu sehen. | Open Subtitles | ستيف هوه راح ايكون فرحان لمن ايشوفك |
Das wird für die College-Kosten von Clays Kindern reichen. | Open Subtitles | هذي هسه راح اتساعد اولاد كلاي للكلية |
Hab gerade bei Inside Edition gesehen, dass es keine unbekannten Soldaten mehr geben wird, wegen der DNS. | Open Subtitles | ما راح يكون فيه احد مجهول الهويه بسبب DNA |
Der schwarze Mann wird mein Hirn fressen! Es tut mir Leid. Ich schätze, einen kleinen Bruder zu haben, bedeutet mehr Verantwortung, als ich dachte,... besonders weil ich dachte, dass es überhaupt keine Verantwortung bedeutet. | Open Subtitles | الوحش راح يأكل عقلي - آسف ، أعتقد الأخ الكبير عليه مسؤولية أكبر مما اعتقدت - |
Wenn ich hierbleiben soll, wird Sie das 100 Dollar kosten. 100 Dollar? | Open Subtitles | اذا جلست هنا راح اكلفك مئـة دولار |
Kommt noch mehr Fisch in den Kühlschrank, wird er stromaufwärts schwimmen und laichen. | Open Subtitles | هذه الثلاجةِ متروسة سمك ... - راح تصير هيه سمكة. |
Er wird mir so sehr fehlen. | Open Subtitles | اني راح اشتاقله كلش هوايه |
Das wird schwer für dich. | Open Subtitles | راح ايكون قاسي عليك |
Ihre Rentabilität wird reichlich steigen. | Open Subtitles | ربحك انتي راح يعلي كثير |
Tony wird das Haus nicht verkaufen! | Open Subtitles | توني ما راح يبيع البيت |
Sie wird sich freuen, dich zu sehen. | Open Subtitles | الجده راح تستانس لما تشوفك |
Was dein war, bevor du weg musstest, wird wieder dein sein. | Open Subtitles | راح يكون لك مره ثانيه |