"راسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kopf
        
    Würde es mir einer von Ihnen übel nehmen, wenn ich mich zusammenrollen und mir jeden Tag die Decke über den Kopf ziehen würde? TED هل كان سيلومني أحد منكم لو انطويت على نفسي وغطيت راسي كل يوم؟
    Beim Zurücklehnen bleibt mein Kopf mehr oder weniger aufrecht. TED عندما اتكئ للخلف ,يظل راسي بصورة عامودية
    Sie hatte Angst, dass ich davonlaufe. Also rasierte sie meinen Kopf. Open Subtitles كانت خائفة انني أهرب، لذلك حلقت شعر راسي
    Und dann hörte ich diese Stimme im Kopf. Open Subtitles هذا الصوت كاد ان يفجر راسي وكانه الة حفر
    Und dann hörte ich diese Stimme im Kopf. Open Subtitles هذا الصوت كاد ان يفجر راسي وكانه الة حفر
    Mein Großvater sagt wenn mein Kopf nicht festsäße, würde ich ihn im Schulbus vergessen. Open Subtitles جدي يقول : ان لم يكن راسي مرفوعا لكان علي ان اخليه في باص المدرسه
    Meinen Kopf in den Sturm stecken, mich umsehen... etwaigen Funkverkehr melden, und zurück nach Hause. Open Subtitles ,اضع راسي خارج العاصفة ..انظر بالجوار ,استمع للاشارات اللاسلكية واعود ثانية
    Aber wie soll ich meinen Kopf darauf einstellen? Open Subtitles ..كيف يمكنكي الاعتقاد ان راسي تعمل بسرعة لشي جديد
    Er hielt mir die Waffe an den Kopf, sagte, er würde seinem Instinkt folgen. Open Subtitles لقد وضع السلاح امام راسي ..قال لي ان اخبرك انه كان يتتبع غريزته مهما ان كان يعني هذا بحق الجحيم
    Ich schwöre, ich hatte das Kondom an, 'ne Strumpfhose überm Kopf, und bin damit durch die Stadt gelaufen. Open Subtitles اقسم بالله اني ركضت في الشارع ولا يغطيني الا الشراب النايلون علي راسي والواقي الذكري مازال علي
    Ich bin nüchtern... auch wenn mir allerlei durch den Kopf geht. Open Subtitles ...انا صاح حتى لو الحمقى و الغرباء يدورون حول راسي...
    Schießt er mir in den Kopf, tötet der Krampf sie! Open Subtitles لو اصابني في راسي التخشب العضلي سينسف راسها
    weil dann habe ich dieses merkwürdige, du weißt schon, gurgelnde, spülende Geräusch in meinem Kopf. Open Subtitles لاني املك ذاك الغريب،انت تعلم صوت خرير و هسهسة في راسي
    Denn ich habe Augen, vorne im Kopf, hinten im Kopf und an den Seiten. Open Subtitles الذين سينفذون ما تطلبه في اي وقت لان لدي اعينا في مؤخرة راسي وعلى جانيه
    Mir geht so viel durch den Kopf momentan. Open Subtitles لا اعرف. أشعر وان راسي قد توقف لكثرة الاشياء.
    Sie hat mir gesagt, wenn ich schon mit einen von Mr. Shue's Leuten rede, wird sie mir den Kopf rasieren. Und ich kann diesen Look nicht einfach schütteln. Open Subtitles لقد قالت لي اذا تحدثت مع احد طلاب السيد شوو ستحلق لي راسي
    Ich steckte mein Kopf einfach in das Kissen und wartete bis es zu Ende war. Open Subtitles كنت ادفن راسي في وسادتي وانتظر حتى ينتهي
    Jeder hat gelächelt, mich gefragt, ob ich okay sei, und, weißt du, ich wusste nicht, was ich über den rasierten Kopf und meine Narben sagen sollte. Open Subtitles الجميع يبتسم ويسأل ان كنت بخير وانا لا اعرف ماذا اقول عن راسي الحليق والندوب
    Das ganze Blut ist in meinen Kopf und ich bin ohnmächtig geworden. Open Subtitles حاولت ذلك.. ولكن الدم انتقل الى راسي وفقدت الوعي
    Auch wenn es nur in meinem Kopf passiert. Open Subtitles حتى لو كان هذا الامر فقط يحدث بداخل راسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus