Beispielsweise sah ich regelmäßig Bilder und Darstellungen über Traurigkeit und Leiden. | TED | فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة |
Ich hasse sie nicht, seit ich sah, was sie sah und ihren Schmerz erlebte. | Open Subtitles | لا احمل امتعاض ناحيتها منذ ان رايت و صادفت نفس الالم الذي واجهتة |
Als ich erstmals seinen Bild sah, dachte ich, seine Superkräfte stammten von seinem Superkragen. | TED | وعندما رايت هذه الصورة توقعت ان الطاقة الخارقة موجودة في ياقته الخارقة |
Oh, Charlie, wir brauchen alles, was du über Jonah Raitt finden kannst. | Open Subtitles | -تشارلي)، سنحتاج منك أن تجد كل شيء عن (جوناه رايت) ) |
Und zwei Monate später, am 17. Dezember, flog Orville Wright das erste Flugzeug über einen Strand in North Carolina. | TED | و بعد مرور شهرين في 17 ديسمبر أورفيل رايت قام بتحليق آول طائرة جوية على امتداد شاطئ في ولاية كارولينا الشمالية. |
Und dann kann ich Ihnen noch sagen, dass ich draußen frische Tatzen-Spuren gesehen habe, die mich vermuten lassen, dass sie hier drin ein Fest feiern wollen. | Open Subtitles | يمكننى اخبارك باننى رايت اثارا حديثة فى الخارج مما يدعو الى الاعتقاد بانهما ينويان الاستمتاع بوليمة هنا |
Sag Right Guard: | Open Subtitles | أخبر رايت جارد ، ينقصنا منتج جديد مخصص للنساء |
Ich glaube wirklich an dich Lewis. ich habe gesehen, wie du trainiert hast, | TED | و انا اؤمن بك لويس لقد رايت الطريقة التي كنت تتدرب بها. |
Ich beschäftige mich seit 30 Jahren damit, und in dieser Zeit habe ich einen Rückgang beobachtet im Willen der Regierungen, etwas daran zu ändern, und ich sehe im Moment auch keine Umkehr. | TED | أنا أعمل في هذا المجال منذ 30 سنة و خلال هذه المدة لقد رايت القدرة والالتزام وإرداة الحكومة للقيام بهذا العمل المتدهور و لا ارى انهم يحققون عودة قوية الان |
Wenn ich dich jemals wieder in einem Polizeicomputer sehen... darüber musst du dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | حان الوقت للإعتدال تومي لو رايت في كمبيوتر شرطه ثانية انت لايجب ان تقلق لذالك |
Ich sah Beispiele dafür, nachdem ich diese Frage identifiziert hatte. | TED | لقد رايت مثالا على هذا ,عندما عرّفت هذا السؤال ,كان في كل المكان |
Und ich habe tatsächlich Frauen gesehen und getroffen, die ausgepeitscht worden waren dafür, dass man sie ein Eis essen sah. | TED | و في الواقع رايت و التقيت بنساء قد تم جلدهن حينما قبضن و هن ياكلن ايس كريم بنكهة الفانيلا. |
Und dadurch sah ich das Potential darin weitere Geschichten über Probleme im Meer zu machen. | TED | وبسبب هذا رايت الامكانية في القيام بقصص مشابهة والكشف عن القصص الأخرى حول مشاكل المحيطات. |
Und das Beste: ich sah Tiere. | TED | والاجمل من كل ذلك .. الحيوانات التي رايت حينها |
Ich sah den Oberst wegfahren. Was ist passiert? | Open Subtitles | انسى هذا , انا رايت الكولونيل ينصرف ماذا جرى ؟ |
Als ich das Glas absetzte, sah ich das Gewehr an der Spüle, neben dem Hahn. | Open Subtitles | وعندما أنزلت الكوب رايت المسدس َ، على مغسلةِ المطبخَ بجانب الحنفيةَ. |
- Kaum. Jonah Ross war eigentlich Jonah Raitt. 1961 war er ein Redakteur vom "Where When Magazine". | Open Subtitles | كلا، (جوناه روس) كان (جوناه رايت) في عام 1961، كان محرر مجلة (المكان والزمان) |
Wir hätten Raitts Frau und Roxanne Crane retten können,... aber Raitt hat etwas mit uns angestellt. | Open Subtitles | كان بوسعنا انقاذ زوجته و(روكسان كرين) ولكن (رايت) فعل أمر بنا |
Die Brüder Wright hatten es Anfang des letzten Jahrhunderts zum ersten Mal geschafft, eines dieser Objekte zum Fliegen zu bringen. | TED | الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير. |
Ich wusste es! Ich wusste es, seit ich den Whiskey gesehen habe. | Open Subtitles | جوزيه , لقد علمت ان هذا ما سيحدث ما ان رايت الويسكي |
"Fühlen Sie sich auf der Arbeit selbstbewusster durch Right Guard?" | Open Subtitles | "هل مستحضر رايت جارد يجعلك أكثر ثقة في عملك ؟" |
Es ist zu deinem Besten, wenn du vergisst, dass du diesen Mann je gesehen hast. | Open Subtitles | لمصلحتك , الافضل لك ان تنسى انك رايت هذا الرجل |
Ich sehe es, wenn ich auf einer Bühne stehe, auf einem Bluegrass-Festival im Osten Virginias, und das Meer von Gartenstühlen vor mir sehe und ein Lied auf Chinesisch anstimme. | TED | رايت ذلك عنما كنت على المسرح في احتفالية فن البلوجراس في شرق فيرجينيا ونظرت الى مشهد الكراسي وانتقلت الى اغنية صينية |
ich habe gesehen, was ich wollte und gesehen, was ich sehen muss. | Open Subtitles | رأيت لمعان شرارة صغيرة لقد رأيت ما اخترت رؤيته و رايت ما أحتجت لرؤيته |
Ich hab Dick Baxter vor drei Tagen in Salinas gesehen. | Open Subtitles | لقد رايت الشرطي باكستر من ثلاث أيام في ساليناس |
Wrights 1,6 km hohes Wunderwerk könnte schon bald Realität werden. | TED | عما قريب، ربما ستصبح معجزة رايت التي بعلو الميل حقيقة. |