"ربما كانوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht waren sie
        
    • Vielleicht hatten sie
        
    • Vielleicht haben sie
        
    • Vielleicht sind sie
        
    Vielleicht waren sie von dem Bösen der Stadt verwirrt. Es ist überall. Open Subtitles ربما كانوا متحيرين بوجود كل هذا الشر الذى فى المدينة انه فى كل مكان
    Vielleicht waren sie besorgt, dass er zu viel wusste. Open Subtitles ربما كانوا قلقين من أنه يعرف أكثر من اللازم.
    Vielleicht hatten sie recht, die Anarchisten, die von Schönheit und Zerstörung predigten. Open Subtitles ربما كانوا محقين مثيرو الفوضى الذين يعظون عن وجود جمال بالدمار
    Vielleicht liegt es daran: Vielleicht hatten sie in ihrer Einheit in Übersee das Gefühl einer Stammeszugehörigkeit und Nähe. TED لربما كان الأمر: ربما كانوا يعيشون ترابط أشبه بما هو موجود لدى القبائل في وحداتهم أثناء خدمتهم في مناطق مختلفة.
    Wir müssen uns einen sicheren Platz ausdenken, und offensichtlich ist das nicht hier, also... ich hasse es, das zu sagen, Nick, aber Vielleicht haben sie recht. Open Subtitles نظرة، علينا أن نفكر من مكان آمن، ومن الواضح أنها ليست هنا. لذلك أنا أكره أن أقول هذا، نيك، ولكن ربما كانوا على حق.
    Vielleicht haben sie dieses Apachengesöff aus Kaktussaft getrunken. Open Subtitles ربما كانوا يشربون وحل الأباتشي المصنوع من عصير الصبار
    Naja, uh, Vielleicht sind sie normal und gut, nur Außenseiter, weißt du? Open Subtitles حسناً ربما كانوا عاديون ، و صالحين مُجرد كونهم دخلاء و حسب ، أوتعلمين؟
    Vielleicht waren sie alle besessen. Open Subtitles ربما كانوا جميعاً ممسوسين.
    Wartezeit, Vielleicht waren sie Pilger. Open Subtitles انتظر، ربما كانوا حجاجاً
    Vielleicht waren sie klüger als Sie gedacht haben. Open Subtitles ربما كانوا أذكى مما ظننت
    Nun, Vielleicht waren sie beide Raumfahrt-Poeten, Crews. Open Subtitles ربما كانوا رجال فضاء شعراء
    Vielleicht waren sie nicht im selben Alter. Open Subtitles ربما كانوا في نفس السن
    Andererseits, Vielleicht hatten sie auch so mit sich selbst zu tun, das sie zu beschäftigt waren, um gemein zu sein. Open Subtitles ربما كانوا متيمان ببعضهما كانا مشغولان للغاية من أن يعنيا شيئاً
    Vielleicht hatten sie das Gefühl, nicht zu wissen, wer sie waren. Open Subtitles ربما كانوا يشعرون وكأنهم لم يكونوا يعرفوا ما كانوا في الواقع
    Vielleicht hatten sie Angst, er würde sich bei der Arbeit einen runterholen, keine Ahnung. Open Subtitles ربما كانوا خائفين انه يستنمي في العمل, لا أعلم
    Vielleicht hatten sie's verdient. Open Subtitles ربما كانوا يأتون
    Vielleicht haben sie uns nur hingehalten damit wir Ihnen Essen und eine Unterkunft geben, während sich unsere Leute in Lebensgefahr begeben! Open Subtitles ربما كانوا يغذونا بأكاذيب بينما نحن نعطيهم طعام ومأوى ونخاطر بقومنا
    Vielleicht haben sie Gehirnmasse von der Holzvertäfelung geschabt. Open Subtitles ربما كانوا يزيلون آثار الأنسجة المخية من جدران الغرفة الخشبية
    Vielleicht haben sie versucht, Sie zu retten, aber das sieht nicht gut aus. Open Subtitles ربما كانوا يحاولون حمايتها، لكن هذا لا يبدو جيداً.
    Vielleicht haben sie um den gekämpft. Open Subtitles ربما كانوا يتنازعون من اجل ذلك
    Vielleicht sind sie verwirrt... vielleicht ein wenig verängstigt. Open Subtitles ربما كانوا مرتبكين... ربما خائفين قليلا.
    Vielleicht sind sie ein und dieselbe Person. Open Subtitles ربما كانوا الشخص نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus