"ربما كان يجب أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht hätte
        
    • vielleicht hätten wir
        
    Vielleicht hätte ich auch auf so eine hochtrabende Kunstschule wie du gehen sollen. Open Subtitles حسناً، ربما كان يجب أن أرتاد مدرسة فنية راقية مثلك
    Aber Vielleicht hätte ich dir mehr von mir geben sollen. Open Subtitles ولكن، ربما كان يجب أن أعطاك أكثر من نفسي.
    Vielleicht hätte ich nachsehen sollen, wer gebucht hat, bevor ich hier aufkreuze. Open Subtitles كنت بحاجة لتصفية ذهني ، هذا كل شيء ربما كان يجب أن أتحقق
    Ja, aber du hast die Vision erzwungen, und vielleicht hätten wir vorsichtiger sein können, und gesehen haben, dass jemand Open Subtitles أجل ، لكنك أجبرت الرؤية لذا ربما كان يجب أن نحذر أكثر ، و ربما كان يجب أن نلاحظ أنه قد يكون أحدهم
    vielleicht hätten wir den Kunden dann auch hierhaben sollen. Was? Open Subtitles ربما كان يجب أن ندعى العميل , و ثم كنا سنعرف
    vielleicht hätten wir dort um unsere Heimat kämpfen sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن نبقى وندافع عن أوطاننا
    Vielleicht hätte ich ja vor der Explosion ihren Freund die Tür öffnen lassen sollen. Open Subtitles حسنا , ربما كان يجب أن أنتظر حتى يقوم صديقك, فوربس , بفتح الباب قبل تفجيرها..
    Vielleicht hätte ich es mit Eugene O'Neill versuchen sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن أتبع أسلوباً آخر
    Vielleicht hätte ich ihm von der Bombe erzählen sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن أخبره عن القنبلة
    Vielleicht hätte ich euren großen Freund hier sterben lassen sollen, hmm? Open Subtitles ربما كان يجب أن أترك صديقك الضخم يموت ؟
    Vielleicht hätte ich ihn heiraten sollen, und nicht dich. Open Subtitles ربما كان يجب أن أتزوجه بدلاً منك
    Vielleicht hätte er ein Steinschlepper bleiben sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن يبقي لِينقل الأحجار.
    Vielleicht hätte es ein Wettschreien geben sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن يكون مباراة صراخ.
    vielleicht hätten wir Deeks mitnehmen sollen. Wofür? Open Subtitles ربما كان يجب أن نحضر ديكس معنا
    vielleicht hätten wir ihm doch seine Medikamente geben sollen, O'Neill. Open Subtitles - - ربما كان يجب أن نعطيه دوائه أونيل
    vielleicht hätten wir das tun sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن نفعل هذا
    Wir haben ihm Streptokinase gegeben, um es aufzulösen. Obwohl... vielleicht hätten wir einfach noch ein Paar Runden "Savagescape 2: Open Subtitles أو ربما كان يجب أن نلعب لعبة (هروب الوحوش) قليلاً
    vielleicht hätten wir uns den holen sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن نشتري تلك
    Doch vielleicht hätten wir das tun sollen. Open Subtitles لكن ربما كان يجب أن نفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus