"ربما كل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht ist
        
    • Vielleicht war
        
    Zum Beispiel Marianne Bryant. Vielleicht ist die Superchristin-Nummer nur eine Fassade. Open Subtitles ربما كل هذه الأشياء المتعلقة بالمسيح هى مجرد تمثيل ..
    Vielleicht ist alles, was du dort siehst, nur das, was du dir erhoffst. Open Subtitles ربما كل شيء تراه هو ما كنت آمل أن يكون ذلك صحيحا.
    Vielleicht ist das ein Zeichen, dass ich mich auf die wichtigen Dinge konzentrieren soll. Open Subtitles ربما كل ما حدث هو إشارة على أنه علي التركيز على الأمور المهمّة.
    Vielleicht war ich dadurch blind gegenüber der Wahrheit. Open Subtitles ربما كل هذا التاريخ الذي يجمعنا يمنعني من رؤية الحقيقة
    Vielleicht war es Wunschdenken meinerseits, aber sie klang glücklicher und stärker. Open Subtitles ربما كل ما كنت افكر فيها لكن صوتها كان يدلي على انها سعيدة , قوية
    Vielleicht war alles nur ein Traum und der einäugige Riese ein Alptraum. Open Subtitles ... ربما كل هذا حلم والعملاق ذو العين الواحده كابوس
    Vielleicht ist es, weil mein Haus bald einer Genossenschaft gehört. Open Subtitles ربما كل هذا يحدث لأن بيتي سيجول لجامعة تعاونية
    Vielleicht ist alles, was wir wirklich tun, auftauchen und Leichen finden. Open Subtitles ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث
    Vielleicht ist ein kleines Stück deines Spiels nicht so abgelaufen wie vorhergesagt, aber alles bewegt sich immer noch perfekt in Position. Open Subtitles ربما كل قطعة صغيرة من لعبتك لا تتحرك على حسب ما تنبأت به
    Vielleicht... Vielleicht ist jetzt alles nur noch Schmerz, Leid und Einsamkeit. Open Subtitles ربما , ربما كل الآلم , المعاناة والعزلة الآن
    Vielleicht ist das alles nicht so, wie die Leute sagen.“ TED ربما كل ذلك لا يحدث حقًا كما يقول هؤلاء الناس على أية حال."
    Vielleicht ist Zivilisation nur Heuchelei. Open Subtitles -مُتحضرة ? -أجل . ربما كل ما يُسمى تحضُر هو "نفاق".
    Vielleicht ist das alles auch Teil eines ausgeklügelten Plans, um uns umzubringen. Open Subtitles ربما كل ذلك جزء من خطة محكمة ليقتلنا
    (Gelächter) Vielleicht ist das alles verwunderlich für Menschen wie Sie, ich weiß es nicht. TED (ضحك) ربما كل ما قلته يبدو مجنونا لكم, لا أعرف.
    Vielleicht ist alles was man braucht, Liebe. Open Subtitles ربما كل ما نحتاج هو الحب
    Vielleicht war das Ganze bloß Geldverschwendung. Open Subtitles ربما كل شيء كان مضيعة للمال بأي حال
    Vielleicht war die Sache mit der Sexliste eine dumme Idee. Open Subtitles ربما كل قائمة الاحتيال هذه فكرة غبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus