"ربما لدى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht hat
        
    • Vielleicht haben
        
    Vielleicht hat Batman eine Art Flugschema oder so. - Mir fällt sonst nichts ein. Open Subtitles ربما لدى باتمان بعض عادات الطيران المتكررة
    Vielleicht hat jeder Mensch so einen Satz. So 'ne kleine Zeitbombe. Open Subtitles ربما لدى الجميع جملة كهذه قنبلة زمن صغيرة
    Vielleicht hat das Ahornscheit mehr Ahnung, weil es die Dinge von außen betrachtet? Open Subtitles ربما لدى خشب القيقب رؤية افضل لأنها تستطيع رؤية الأمور من وجهة نظر خارجيه
    Vielleicht hat Gott für einige von uns andere Pläne. Open Subtitles ربما لدى الرب خطط أخرى لبعض منا.
    Vielleicht haben die Japaner etwas dort drüben. Open Subtitles ربما لدى اليابانيون البعض هناك
    Vielleicht hat dein Heimatland ein Zuschussprogramm. Open Subtitles ربما لدى موطنك الأم برنامج عظيم
    Vielleicht hat Gott etwas anderes mit dir vor. Also... Open Subtitles ربما لدى الله خططا اخرى لي
    Vielleicht hat Helena eine Verbindung zu Wilderern. Open Subtitles حسناً، ربما لدى (هيلينا) مشاكل مع الصيادين اللصوص
    Ich sollte etwas für Hoyt besorgen, aber jetzt haben alle Läden geschlossen, also dachte ich, Vielleicht hat jemand von deinem menschlichen Personal... Open Subtitles (علي ان احضر البعض لـ(هويت ولكن الان كل المحلات قد اغلقت ظننت انه ربما لدى أحد العاملين البشرين لديك
    Vielleicht hat jeder etwas, was er versteckt. Open Subtitles ربما لدى كل شخص شيء يخفيه
    Vielleicht hat jemand ein Problem mit Ned, von dem wir nichts wissen. Open Subtitles ربما لدى شخص ما مشكلة مع (نيد) ولا نعلم عنها
    Vielleicht hat Lex selbst einen blonden Handlanger. Open Subtitles ربما لدى (ليكس) مساندة شقراء من جانبه
    Vielleicht hat Ann Vescey mehr Freunde als du. Open Subtitles ربما لدى (آن فيسكي) أصدقاء أكثر منك
    Vielleicht hat Fonescu eine Wohnung... Open Subtitles ربما لدى "فانسكو" شقة...
    Vielleicht haben die Volm irgendeine Art High-Tech-Spielzeug, die das verhindern könnte. Open Subtitles ربما لدى "الفولم" شيئاً ما عالي التقنية بوسعه منع حدوث ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus