| Vielleicht kennen wir Sie nicht gut genug, aber nach "Exorzist ll" | Open Subtitles | ربما نحن لا أعرفك جيدا بما فيه الكفاية ل ندعو لكم ديك |
| Vielleicht sehen wir es nicht,... ..weil es nicht sofort sichtbar ist. Wofür halten Sie das? | Open Subtitles | ربما نحن لا نراه لأنه لا يمكن أن يرى فى أى طريق واضح ، ماذا تعتقدين هذا ؟ |
| Ich meine, wir sterben Vielleicht nicht, aber sie auch nicht, insgesamt betrachtet. | Open Subtitles | أعني، ربما نحن لا نموت .ولكن بشكل جماعي هم لا يموتون أيضاً |
| Vielleicht muss uns das Universum nicht sagen, was wir wirklich wollen. | Open Subtitles | ربما لا يتوجب ذلك ربما نحن لا نحتاج لاشارات الكون هذه لتخبرنا ما نريده حقًا |
| Vielleicht muss uns egal sein, was andere denken. | Open Subtitles | ربما نحن لا نكترث كثيراً بشأن مايفكر به الآخرون |
| Vielleicht können wir nicht akzeptieren, dass ein Depp wie du sie getötet hat. | Open Subtitles | ربما نحن لا نتقبّل فحسب أنها قتلت على يد أخرق مثلك |
| Vielleicht müssen wir überhaupt nicht mehr nach Kalifornien. | Open Subtitles | ربما نحن لا نحتاج الى الذهاب لكاليفورنيا بعد كل شيء. |
| Vielleicht haben wir all das nicht. | Open Subtitles | ربما نحن لا نملك كل هذه الأشياء. |
| Ja, Vielleicht versuchen wir besser nicht ernst zu sein. | Open Subtitles | نعم ، ربما نحن لا نحاول أن نكون جادين |
| - Vielleicht wollen wir nicht mehr dasselbe. | Open Subtitles | ربما نحن لا نريد نفس الأشياء بعد الآن. |
| - Ich meine, du und ich, Vielleicht soll es einfach mit uns beiden nicht sein. | Open Subtitles | لي ولكم، ربما نحن لا يعني فقط أن يكون. |
| Vielleicht sollten wir... das Bildmaterial weglassen. | Open Subtitles | ربما نحن لا نستخدم الوسائل البصرية |
| Vielleicht kennen wir uns nur nicht gut genug. | Open Subtitles | ربما نحن لا نعرف بعضنا جيداً |
| Weißt du, Vielleicht... Vielleicht sind wir einfach nutzlos. | Open Subtitles | ربما نحن لا فائدة منّا |
| Vielleicht können wir ihn noch überzeugen. | Open Subtitles | ربما نحن لا يزال يمكن إقناعه. |