Aber Vielleicht könnten wir, äh, uns später sehen? | Open Subtitles | لكن ربما نستطيع ، تعرف ، نتحدث أو شئ ما لاحقا ؟ |
Vielleicht könnten wir uns mal treffen, zu einem kleinen Fondue. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نخرج في وقت ما. لديك القليل المصبوب. |
Aber Vielleicht könnten wir dir mit dem Gestaltwandler helfen. | Open Subtitles | ولكن ربما نستطيع مساعدتك بخصوص المتحول خاصتك |
Die Natur wird nicht zulassen – Wir könnten eine Traube entwerfen, | TED | الطبيعة غير متسامحة دوماً ربما نستطيع ان نغير من طبيعة نبتة العنب ولكن |
Wir könnten doch mal zu viert ausgehen. | Open Subtitles | ربما نستطيع الذهاب والحصول على موعد ثنائي |
vielleicht können wir sie dir beim Abendessen erzählen, wenn du das nächste Mal hier bist. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نقول لكم لهم على العشاء المرة القادمة التي تأتي إلى المدينة. |
Ich meine ja nur, mit all dem, was wir wissen, können wir vielleicht herausfinden, wo seine Grenzen sind. | Open Subtitles | انا فقط اقول اذا جمعنا معلوماتنا ربما نستطيع معرفة ما هي حدوده |
Aber vielleicht, wenn das alles ans Licht kommt, Vielleicht könnten wir dann alle damit beginnen, mit unserem Leben fortzufahren. | Open Subtitles | ولكن لو أخبرت أمي ربما نستطيع ..جميعًا أن نبدأ في المضي بحياتنا |
- Vielleicht könnten wir morgen ins Kino? | Open Subtitles | ربما نستطيع ان نشاهد فيلم ليلة الغد |
Vielleicht könnten wir eine Weile eine Fernbeziehung führen. | Open Subtitles | ربما نستطيع اداء علاقة بعيدة لمهلة |
Vielleicht könnten wir den Papierkram ohne ihn erledigen. | Open Subtitles | ربما نستطيع إنجاز الأعمال الورقية بدونه |
Vielleicht könnten wir den Papierkram ohne ihn tun. | Open Subtitles | ربما نستطيع إنجاز الأعمال الورقية بدونه |
Nein, ich weiß, aber Vielleicht könnten wir ihn ein wenig entschärfen. | Open Subtitles | ... لا ، أعلم ، لكن ربما ربما نستطيع أن نخفف من لهجته |
- Ich sage nur, dass wir vielleicht,... Vielleicht könnten wir wegfahren, irgendwohin. | Open Subtitles | انا اقول فقط انه ربما نستطيع... . ربما نستطيع ان نبتعد، نذهب لمكان ما، مثل... |
Und Wir könnten es schaffen, dorthin zu kommen, wenn wir die Solarmatrix rekonfigurieren, parallel zur endothermischen Antriebskraft, wäre das was? | Open Subtitles | ربما نستطيع الذهاب الى هناك اذا اكتشفنا أن المصفوفه الشمسيه على التوازى مع أجهزة الدفع الحراريه |
Ich hatte gedacht, Wir könnten einen kleinen Wochenendausflug dorthin machen, ein bisschen die Gegend erkunden... | Open Subtitles | لاننى كنت افكر ربما نستطيع فى نهاية الاسبوع ان نقود الى هناك ونقوم ببعض الاستكشاف |
Wir könnten sogar automatische Druckluftschläuche und ähnliche Technologien verwenden. | Open Subtitles | ربما نستطيع أيضاً إستخدام الأنابيب التي تعمل بالهواء المضغوط ألياً و تقنيات مشابهه. |
Das heißt, ich war einer. Wir könnten deiner Katze die I nnereien und Augen geben. | Open Subtitles | ربما نستطيع إطعام قطتك الأحشاء ومقل العيون. |
Aubrey, vielleicht hat Beca recht. Wir könnten was Neues ausprobieren. | Open Subtitles | أوبري , ربما بيكا لديها وجهن نظر , ربما نستطيع أن نجرب شيئا جديدا |
Doch vielleicht können wir es uns leisten, jedem Studierenden einen Computer oder ein Smartphone zu verschaffen. | TED | ربما نستطيع توفير حاسوب أو هاتف ذكي لكل طالب. |
Wenn das Heilmittel wirkt und Joe herausfindet, wie man die Kuppel zerstört, können wir vielleicht auf demselben Weg hinaus, wie wir hineinkamen. | Open Subtitles | ،إذا نجح الترياق و(جو) اكتشف كيف نزيل القبة ربما نستطيع الخروج من هنا مثلما دخلنا |