"ربما نستطيع" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht könnten wir
        
    • Wir könnten
        
    • vielleicht können wir
        
    • können wir vielleicht
        
    • können wir es
        
    Aber Vielleicht könnten wir, äh, uns später sehen? Open Subtitles لكن ربما نستطيع ، تعرف ، نتحدث أو شئ ما لاحقا ؟
    Vielleicht könnten wir uns mal treffen, zu einem kleinen Fondue. Open Subtitles ربما نستطيع أن نخرج في وقت ما. لديك القليل المصبوب.
    Aber Vielleicht könnten wir dir mit dem Gestaltwandler helfen. Open Subtitles ولكن ربما نستطيع مساعدتك بخصوص المتحول خاصتك
    Die Natur wird nicht zulassen – Wir könnten eine Traube entwerfen, TED الطبيعة غير متسامحة دوماً ربما نستطيع ان نغير من طبيعة نبتة العنب ولكن
    Wir könnten doch mal zu viert ausgehen. Open Subtitles ربما نستطيع الذهاب والحصول على موعد ثنائي
    vielleicht können wir sie dir beim Abendessen erzählen, wenn du das nächste Mal hier bist. Open Subtitles ربما نستطيع أن نقول لكم لهم على العشاء المرة القادمة التي تأتي إلى المدينة.
    Ich meine ja nur, mit all dem, was wir wissen, können wir vielleicht herausfinden, wo seine Grenzen sind. Open Subtitles انا فقط اقول اذا جمعنا معلوماتنا ربما نستطيع معرفة ما هي حدوده
    Aber vielleicht, wenn das alles ans Licht kommt, Vielleicht könnten wir dann alle damit beginnen, mit unserem Leben fortzufahren. Open Subtitles ولكن لو أخبرت أمي ربما نستطيع ..جميعًا أن نبدأ في المضي بحياتنا
    - Vielleicht könnten wir morgen ins Kino? Open Subtitles ربما نستطيع ان نشاهد فيلم ليلة الغد
    Vielleicht könnten wir eine Weile eine Fernbeziehung führen. Open Subtitles ربما نستطيع اداء علاقة بعيدة لمهلة
    Vielleicht könnten wir den Papierkram ohne ihn erledigen. Open Subtitles ربما نستطيع إنجاز الأعمال الورقية بدونه
    Vielleicht könnten wir den Papierkram ohne ihn tun. Open Subtitles ربما نستطيع إنجاز الأعمال الورقية بدونه
    Nein, ich weiß, aber Vielleicht könnten wir ihn ein wenig entschärfen. Open Subtitles ... لا ، أعلم ، لكن ربما ربما نستطيع أن نخفف من لهجته
    - Ich sage nur, dass wir vielleicht,... Vielleicht könnten wir wegfahren, irgendwohin. Open Subtitles انا اقول فقط انه ربما نستطيع... . ربما نستطيع ان نبتعد، نذهب لمكان ما، مثل...
    Und Wir könnten es schaffen, dorthin zu kommen, wenn wir die Solarmatrix rekonfigurieren, parallel zur endothermischen Antriebskraft, wäre das was? Open Subtitles ربما نستطيع الذهاب الى هناك اذا اكتشفنا أن المصفوفه الشمسيه على التوازى مع أجهزة الدفع الحراريه
    Ich hatte gedacht, Wir könnten einen kleinen Wochenendausflug dorthin machen, ein bisschen die Gegend erkunden... Open Subtitles لاننى كنت افكر ربما نستطيع فى نهاية الاسبوع ان نقود الى هناك ونقوم ببعض الاستكشاف
    Wir könnten sogar automatische Druckluftschläuche und ähnliche Technologien verwenden. Open Subtitles ربما نستطيع أيضاً إستخدام الأنابيب التي تعمل بالهواء المضغوط ألياً و تقنيات مشابهه.
    Das heißt, ich war einer. Wir könnten deiner Katze die I nnereien und Augen geben. Open Subtitles ربما نستطيع إطعام قطتك الأحشاء ومقل العيون.
    Aubrey, vielleicht hat Beca recht. Wir könnten was Neues ausprobieren. Open Subtitles أوبري , ربما بيكا لديها وجهن نظر , ربما نستطيع أن نجرب شيئا جديدا
    Doch vielleicht können wir es uns leisten, jedem Studierenden einen Computer oder ein Smartphone zu verschaffen. TED ربما نستطيع توفير حاسوب أو هاتف ذكي لكل طالب.
    Wenn das Heilmittel wirkt und Joe herausfindet, wie man die Kuppel zerstört, können wir vielleicht auf demselben Weg hinaus, wie wir hineinkamen. Open Subtitles ،إذا نجح الترياق و(جو) اكتشف كيف نزيل القبة ربما نستطيع الخروج من هنا مثلما دخلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more